ويكيبيديا

    "dua et de" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تكسير الأصابع
        
    • الأفضل أن تأمل
        
    • من الأفضل أن تتمنى أن
        
    • أن تأملي
        
    • الافضل ان تصلي ان
        
    • ادعي الله
        
    Dua et de olsun. Open Subtitles تكسير الأصابع
    Dua et de olsun. Open Subtitles تكسير الأصابع
    Dua et de, onu burstan attırmak için Susan'ın sana yardım ettiğini öğrenmesin. Open Subtitles من الأفضل أن تأمل ألا يكتشف ذلك. أنها تساعدك على الإلقاء به خارج الأخويه.
    Sen onu kovalarken... Dua et de orası yeterince dar olsun. Open Subtitles بقدر ما تطارده بشكل يرثى له من الأفضل أن تأمل ألا يكون لديه متسع ليستدير
    Sen Dua et de şu Jordan hala oynayabiliyor olsun. Open Subtitles من الأفضل أن تتمنى أن يكون جوردون مازال قادرا على اللعب
    Dua et de partide siyah ışık olmasın. Open Subtitles يجب أن تأملي عدم وجود ضوء كاشف في الحفلة.
    Dua et de o seni bulmasın. Çünkü bulana kadar kral durmayacak. Open Subtitles الافضل ان تصلي ان لا يجدك لأن ملكهم لن يستريح حتى يجدك
    Dedin ki, "Dua et de düşelim. Open Subtitles لقد لقت لي : ادعي الله ان نصطدم
    Şey, o zaman Dua et de onu canlı bulalım, çünkü seni temize çıkaracak tek kişi o. Open Subtitles إذن، من الأفضل أن تأمل أن نجده حياً لانه الصديق الوحيد الذي سيدعمك
    "Dua et de taksitle kurşun satmasınlar." Open Subtitles الأفضل أن تأمل ألا أضع رصاصة في فوهتي
    Olamaz. Dua et de, bulmasın. Open Subtitles إذا وجدت (كالى) الورقة فإذن - حسناً , من الأفضل أن تأمل أنها لم تجدها -
    Dua et de diğerleri iyi olsun. Open Subtitles من الأفضل أن تتمنى أن بقية النباتات ستكون بخير
    Dua et de Phoebe ölmemiş olsun. Open Subtitles من الأفضل أن تتمنى أن (فيبي) لم تمت. أتفهم؟
    Dua et de senin için bir istisna yapsınlar. Open Subtitles من الأفضل أن تأملي أن يستثنوا حالتك
    Dua et de gerçekten arasın. Open Subtitles من الأفضل أن تأملي أن يتصل حقًّأ.
    Dua et de plasebo haftası olsun. Open Subtitles من الافضل ان تصلي ان يكون هذا اسبوعا زائفاً
    Dua et de o seni bulmasın. Open Subtitles الافضل ان تصلي ان لا يجدك
    Dua et de, bir daha kullanmak zorunda kalma. Open Subtitles ادعي الله ألّا تضطري لاستخدامه مجددًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد