- Dur biraz. Adamla sevişmem mi gerekiyor? - Çılgınca. | Open Subtitles | انتظر ، هل أنا مجبرة على ممارسة الجنس معه ؟ |
- Dur biraz! - Onun adını karalamak istiyorsun! | Open Subtitles | انتظر دقيقة انت تجعل من الامر قذارة و عارا |
Tatlım, Dur biraz. Benim bar taburelerimi beğenmiyor musun? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً يا عزيزتي، ألا تعجبك الكراسي خاصتي؟ |
Dur biraz. Yani bana... çaldığımız paranın çalındığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | مهلاً ,هل تقصد أن النقود التي نسرقها تُسرق؟ |
Dur biraz. Canary Wharf'tayız. | Open Subtitles | انتظري لحظة نحن في كاناري وارف، لابد أننا كذلك |
Hey dostum, Dur biraz. 200$ mı? Neden bahsediyor böyle? | Open Subtitles | إنتظر يا رجل 200 دولار ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Dur biraz, bana ilgin ve şansım olmadığını mı söyledin? | Open Subtitles | مهلا هل قلت للتو أنك مهتم بي و أنه لديَّ حظ في مواعدتك ؟ |
Dur biraz! Tren öğlene kadar burada. | Open Subtitles | انتظر لحظة ذلك القطار لن يغادر حتى الظهر |
- Dur biraz Bobby Joe, şimdi sen bu atları şu güneyli Johny'ye mi verelim demek istiyorsun? | Open Subtitles | انتظر لحظة، بوبيجو, هل تعني أنك راغب للتخلي عن الخيول لهؤلاء الكونفدراليين؟ |
Hayır, Dur biraz. Ona bir güneş ışığı lambası gönder. | Open Subtitles | انتظر دقيقة، أرسل لها مصباحاً شمسياً للعلاج |
Dur biraz. | Open Subtitles | انتظر لقد تركتك تفلت بالكثير في تلك الأسابيع الماضية، |
Karaciğer sıcaklığını ölçerek daha kesin bir ölüm saati tahmininde bulunabiliriz. Dur biraz. | Open Subtitles | مهلاً لحظة هذه المرأة بها تنفس تحققي منها |
Dur biraz. Birkaç yıl önce Cardiff'te deprem olmuştu. | Open Subtitles | مهلاً لحظة، لقد وقع زلزال في كارديف منذ عامين، أكان هذا بسببك ؟ |
Dur biraz. Görünüşe göre sokağın karşısındaki şu binada bir ışık var, pencerede bi şey... | Open Subtitles | مهلاً , يبدو بأنّ هناك ضوءاً يصدر من ذلك المبنى بالجانب الآخر من الشارع , شيء عند النافذة |
Dur biraz,Steve ve Marlo'yu evin dışına çıkardın.Bu iyi birşey. | Open Subtitles | انتظري دقيقة لقد أخرجتِ ستيف ومارلو من المنزل هذا شيء إيجابي |
Dur biraz, yoksa yemekte turşulu balık mı yedin? | Open Subtitles | انتظري, هل أكلتي السمك المخلل على العشاء ؟ وداعاً يا ساكا |
Dur biraz, başka çılgınca bir şey istemiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | إنتظر لحظة، لا أريد المزيد من الجنون . أتفقنا ؟ |
Dur biraz. Fakat diğer çocukla minibüsümde birlikte oldu. | Open Subtitles | مهلا ، لكن أركبتْ فتيانـا آخرين في عربتي |
Dur biraz. Herkes bu hafta kampta olduğumuzu sanıyor. Nerede istersek kalabiliriz. | Open Subtitles | تمهل ، يظن الجميع أننا في المخيم هذا الأسبوع ، يمكننا نقيم حيث نشاء |
Dur biraz, polis uyuşturucuyu almadı mı yani? | Open Subtitles | مهلًا ، الشرطة سمحت لك بالاحتفاظ بالمخدر؟ |
Dur biraz. İzin ver de... bu anı idrak edeyim. | Open Subtitles | حسنا , أنتظر لحظة واحدة , دعني , دعني أحصل على هذه اللحظة |
Dur biraz... tüm bu evsizleri ve ev kaçkınlarını kabul ediyorsun da peki ya ben...beni? | Open Subtitles | أنتظري أنتِ تقبلين كل من لا مأوى لهم ..والهاربين ولكن ماذا عني؟ |
Tamam, Dur biraz. | Open Subtitles | إذاً تمهّل دقيقة ، الأولاد الذي ماتوا |
- Hadi. Çabuk olalım. - Dur biraz, sevgilim. | Open Subtitles | ـ هيا يا حبيبي ، نحن متعجلون ـ تمهلي ، يا حبيبتي |
Dur biraz. Kamerasını aldığını sanıyordum. | Open Subtitles | إنتظري لحظة إعتقد أنه أخذ الكاميرا |
Şimdi Dur biraz. Hatırlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | الآن، إنتظرى لحظة أُحاولُ تذكر الطريق الصحيح |
Dur biraz. "Seni seviyorum" mu dedi "seni seviyom" mu? | Open Subtitles | تشبث. هكذا كان يقول "أنا أحبك" أو "أحب يا"؟ |
Dur biraz. | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة. الذي يَكْذبُ نفسه |