Bana doğru yürüdüğünü duyunca gülümsemeden duramıyorum. | Open Subtitles | عندما اسمعك تسير بإتجاهي لا أستطيع التوقف عن الابتسام |
Seni düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | أوه , اللعنة كل ما في الأمر أنني لا أستطيع التوقف عن التفكير فيكِ |
Bana deli diyebilirsin ama bunaklık ilaçlarına bahis oynamadan duramıyorum. | Open Subtitles | ادعوني بالمجنون، ولكن لا أستطيع التوقف على الرهان على الخرف. |
Özür dilerim. O kadar gerginim ki gülmeden duramıyorum. | Open Subtitles | آسفة، أنا قلقة للغاية لا يمكنني التوقف عن الضحك |
Ve madem, her şeyin bir anlamı var, merak etmeden duramıyorum. | Open Subtitles | ولان كل شئ له معنى انا لا استطيع التوقف عن التعجب |
Özür dilerim. Söylediklerini düşünmeden duramıyorum. Seni bırakıp gitmem konusunda. | Open Subtitles | أنا آسفة، لم أتوقف عن التفكير فيما قلته، أنني تركتك |
Olanlar hakkında düşünmeden duramıyorum, dostum. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بالأمر يا رجل |
o oyunu düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك المسرحية |
o oyunu düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير في تلك المسرحية |
Bense bu konuda düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع التوقف عن التفكير بهذا الشأن |
Sanırım bir sırdaşa ihtiyacım var, çünkü bir buçuk pasta yedim, ve duramıyorum. | Open Subtitles | لأنني أحتاج إلى كتوم و أنا أكلت حاولي ما يقرب كعكة و نصف و أنا لا أستطيع التوقف و أنت لا تثرثر |
duramıyorum, Buffy! Denedim ama yapamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف يا بافي حاولت ولم أستطع |
Biliyor musun, bu program konusunda haklısın. İzlemeden duramıyorum. | Open Subtitles | أتعلمين , كنتِ محقة بشان هذا البرنامج لا يمكنني التوقف عن مشاهدته |
Bir sorunum var. Sandy ile birlikteyim, Ama Judith'ten bahsetmeden duramıyorum. | Open Subtitles | لدي مشكلة , انا مع ساندي و لا استطيع التوقف عن الكلام حول جوديس |
Sadece yaptığım her şey, nereye gidersem gideyim, Onun hakkında düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | كل شيء اقوم به ...حيثما اذهب لا استطيع التوقف عن التفكير به |
Partiden beri seni düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | أنا لم أتوقف عن التفكير بشأنك منذ الحفله |
Beni sevip sevmediğini düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن اتوقف عن التسائل إن كانت أحبتني أم لا |
Bu lezzetli şeyi yemeden duramıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكف عن أكل هذا الإفراز اللذيذ. |
Kendimi o kadar... utançtan mağlup olmuş hissediyorum ki tıklamadan duramıyorum. | Open Subtitles | أجد نفسي أتجاوز الإحراجات .لايمكنني التوقف عن الضغط |
Bakmadan duramıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التَوَقُّف عن النَظْر إليه. |
Jenny ile çıktığını biliyorum ama öpüşmemizi düşünmeden de duramıyorum. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكَ تواعد (جِني)، لكنّي لا أستطيع التّوقّف عن التفكير بشأن القُبلة. |
Biliyor musun, Piper söylediklerini hakkında düşünmeden duramıyorum, ve kendimi merak, | Open Subtitles | أتعلم ، لا يمكنني أن أتوقف (عن التفكير بما قالت (بايبر و أتساءل بنفسي |
Korkunç sancım var, madam. Ayakta duramıyorum. | Open Subtitles | تشنجات رهيبة , سيدتي أنا بالكاد أستطيع الوقوف |
Dünden beri seni düşünmeden duramıyorum. | Open Subtitles | حتى يوم الأمس لم أستطِع التوقّف عن التفكير بكِ |
Hayatın büyük gün batımına bakarken neyin ters gittiğini merak etmeden duramıyorum. | Open Subtitles | كما أرى بأن حياتي قد انتهت لا يسعني إلا أن أتسائل أين حدث الخطأ |
İstemesem de o şeylere bakmadan duramıyorum. | Open Subtitles | لأن واحد من هؤلاء... لا أريد أن أرى و لكني فقط لا يمكنني الكف عن النظر إلى... أشياء |