ويكيبيديا

    "durdurmuyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يمنع
        
    • يوقفه
        
    • يوقفك
        
    • يوقفون
        
    Ama bu kazaları durdurmuyor. Sadece son saniye de oraya geliyor. Open Subtitles إنه لا يمنع الحوادث فحسب، بل يقوم بإنقاذ الوضع في اللحظة الأخيرة
    Ben istediğimi alıyorum, sen de istediğini alıyorsun ve kimse kimseyi durdurmuyor. Open Subtitles أنا سأخذ أشيائي وأنتِ تأخذين أشيائكِ، وليس هناك أحد يمنع أحد.
    - Bu diğer insanları durdurmuyor. Open Subtitles و هذا لا يمنع بقيّة هؤلاء الناس
    Bu onu durdurmuyor. Mermilerin kinetik enerjisini emiyor. Open Subtitles لن يوقفه هذا، لديه مجال كهرومغنطيسي للحماية من الطلقات
    Ateş etmek onu durdurmuyor, güven bana. Open Subtitles لن يوقفه إطلاق النار، ثقي بي.
    - Onunla dolaşırken senin de başına bir şeyler gelebilir ama bu seni durdurmuyor. Open Subtitles حسناً، وكذا أنتِ بسفركِ معه لكنهذالن يوقفك!
    Rossum'a karşı aradığın bir kanıt da olmayabilir ama bu seni durdurmuyor. Open Subtitles "ربما يكون هناك الدليل ضد "روسوم أنت تنظر لهذا أيضاً ، ولكن هذا لن يوقفك
    Onlar kızları asla durdurmuyor. Open Subtitles إنهم لا يوقفون الفتيات قط.
    Çelik yelek kafaya gelen kurşunları durdurmuyor. Open Subtitles الدرع الواقي لن يمنع إصابة بالرأس
    - Kimse onu durdurmuyor. Open Subtitles = ليس هناك ما يمنع عودتها للمـــــنزل =
    Umut, dünyayı durdurmuyor, kardeşim. Vaaz mı veriyorsun? Open Subtitles الأمل لا يمنع الكوارث يا أخي
    Birçok insanı durdurmuyor bu. Open Subtitles هذا لا يمنع معظم الناس.
    Kurşunları durdurmuyor baba. Open Subtitles إنه لم يمنع إطلاق الرصاص, بوب
    Bu, Sovyetler Birliği'ni rekor düzeyde nükleer silah stoklamasını durdurmuyor ama. Open Subtitles حسناً، هذا لم يمنع (الاتحاد السوفييتي)... من تخزين كميات قياسية من الأسلحة النووية
    Kimse sizi durdurmuyor ki. Open Subtitles ليكن شاذاً إذاً - لن.. يوقفه أحد
    Peki nasıl? MR: Kesinlikle Chris. Bu hastalıktan ölmeye devam edenler sadece Birleşik Devletler'de yılda takriben 3.000 kişi, dünya çapında ise belki de bunun 10 katı, çünkü ilaçlar süreci yavaşlatıyor ama onu durdurmuyor. TED (مارتن): بالضبط (كريس)، فهناك ما يقرب من 3,000 شخص يموتون في الولايات المتحدة وحدها في حين يموت عشرة أضعاف هذا الرقم في دول العالم أجمع بسبب هذا المرض ذلك أن الدواء بحد من تطور المرض ولكن لا يوقفه.
    - Yardımcısı neden onu durdurmuyor? Open Subtitles -لمَ لم يوقفه مساعده؟
    Bu onu durdurmuyor.! Open Subtitles هذا لا يوقفه -
    Sen de babanla berabersin, ama bu, seni durdurmuyor, değil mi? Open Subtitles لكن هذا لم يوقفك.اليس كذلك؟ نقطة جيدة
    Sadece bu hissin seni durdurmaya yeteceğini sanıyorsun, ama durdurmuyor. Open Subtitles وقد تعتقد أنّ ذلك الشعور وحده قد يوقفك
    Tabii, kör cahilliğin seni durdurmuyor, Rabbit. Open Subtitles الجهل التام لم يوقفك أبداً يا "أرنب"
    Bu yüzden otobüsü durdurmuyor. Open Subtitles لهذا لا يوقفون الحافلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد