Bilirsin, ondan uzak durmalısın. | Open Subtitles | حسنا, تعرفين أنه يجب عليك أن تبقي بعيدة عنه |
Sadece etliye sütlüye karışmayıp, bir süre gözlerden uzak durmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تبقى بعيداً عليك أن تختفي عن الأنظار لفترة |
Ne söylerse söylesin, Ne söz verirse versin, ondan uzak durmalısın. | Open Subtitles | -أصغ إلي . لا يهم ماذا يقول لك، لا يهم ما يعدك به، عليك أن تبقى بعيدا عنه. |
Steve, bak bana inanmadığını biliyorum ama Abby'den uzak durmalısın tamam mı? | Open Subtitles | ستيف, أسمعني أنا أعلم أنك لا تصدقني, و لكن عليك البقاء بعيدا عن آبي, حسنا؟ |
- Bence durmalısın. - Geri çekil. | Open Subtitles | . ـ أعتقد ان عليك أن تتوقف . ـ تراجع يا رجل |
Annabel, durmalısın... yalnız git, bitanem. | Open Subtitles | أنابيل، عليكِ أن تتوقفي عن التجول لوحدكِ يا عزيزتي |
Bir polis sana dur dediğinde durmalısın. | Open Subtitles | لكن عندما تقوم الشرطة بطلب التوقف منك يجب عليك التوقف |
Havlunun altında neler olduğunu görebilmem için kıpırdamadan durmalısın. | Open Subtitles | أنتِ بأمان هُنا أحتاج منكِ فقط أن تبقَي هادئة حتى أستطيع مشاهدة ما يجري |
Bak, Kendini ne sandığını bilmiyorum , ama bizim işlerimizden uzak durmalısın. | Open Subtitles | انظر ي، انا لا اعرف ما الذي تعتقدينه ولكنك في حاجة الى ان تبقى خارج شؤوني |
Belki Lucy'nin yardıma ihtiyacı var ama belki de ondan bir süreliğine uzak durmalısın. | Open Subtitles | أعني من الواضح أن لوسي تحتاج المساعدة لكن ربما عليك أن تبقي بعيدة لبعض الوقت |
O zamana dek benden uzak durmalısın. Ne yapacağımı bilemezsin. | Open Subtitles | حتى يأتي ذلك اليوم , عليك أن تبقي بعيدة عني أنتي لاتعرفين ماللذي سأفعله |
Bugün Eddie'den uzak durmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تبقي بعيدة عن ادي اليوم |
Biz bunu yaparken basından uzak durmalısın. | Open Subtitles | وبينما نفعل هذا يجب أن تبقى بعيدا عن الصحافة |
Ama hiç kımıldamamalı ve tam durman gereken yerde durmalısın. | Open Subtitles | لكن يجب أن تبقى ثابتاً و قف فى المكان الذى يجب أن تقف فيه |
Linley'in bu işle en ufak bir bağlantısı varsa onu yakalarız, ama sen bu soruşturmadan uzak durmalısın . | Open Subtitles | إذا كان لينلي له دور في هذا سوف نقبض عليه, ولكن يجب أن تبقى بعيداً عن التحقيقات |
Burada senin arkanı kolluyorum. Ama ben bu davayı kapatana kadar uzak durmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تبقى بعيداً عن تلك القضية |
Bundan uzak durmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تبقى بعيداً عن هذه القضية. |
Birisi tehlikeli, muhafazakar göründüğü zaman, uzak durmalısın. | Open Subtitles | إن بدا شخص ما خطيرًا أو عضو سياسي فيجب عليك البقاء بعيدًا |
O zaman bir süre benden uzak durmalısın. | Open Subtitles | حسنا، إذاً يجب عليك البقاء بعيداً عني لفترة |
Fakat nezaman durman gerektiğini bilmelisin, di mi? durmalısın, fakat çok zor. Gerçekten çok zor. | Open Subtitles | أنت حقا تريد أن تتوقف عن أكلها, ولكن ذلك صعب صعب جدا |
Geleceğini görüyoruz. Artık durmalısın. | Open Subtitles | يمكننا رؤية مسارك وعليكِ أن تتوقفي |
ABD Donanması'nın yarısı burada. Vazgeçmelisin. - durmalısın. | Open Subtitles | بينما القوات البحرية هنا, يجب ان تستسلم، عليك التوقف عن كل هذا الأمر. |
Seni göreceğim bir yerde durmalısın. | Open Subtitles | عليكِ أن تبقَي أينما أنتِ. |
Şimdi, aranızda bir hikaye olduğunu biliyorum, bu yüzden her zaman ondan uzak durmalısın. | Open Subtitles | الأن أعلم ان بينكما تاريخ حافل يجب ان تبقى واضح معه طوال الوقت |
Belki de durmalısın. | Open Subtitles | ربّما يجب أن تتوقّف |
Eskiden yaptığın gibi yine bizim yanımızda durmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تقف معنا كما كنت في السابق |
Her zaman gittiğin yerlerden uzak durmalısın. Arabanda uyu. | Open Subtitles | عليك الإبتعاد عن الأماكن المعتادة, نم في السيارة |
Haydi ama, dik durmalısın! | Open Subtitles | هيا عليك الوقوف بثبات |
İşte bu yüzden durmalısın. | Open Subtitles | .لهذا من الافضل ان تتوقفي |