ويكيبيديا

    "durmayacağız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نتوقف
        
    • نرتاح
        
    • نتوقّف
        
    • نَتوقّفَ
        
    • نتوقّفُ
        
    Bilinçaltının derinliklerine gideceğiz uçma korkunun çıkış noktasını bulana kadar da durmayacağız. Open Subtitles سندخلإلىأعماقاللاوعي.. ولن نتوقف حتى نعثر على جذور الخوف من الطيران
    İçeri Charles Bronson gibi gireceğiz ve çığlıklar başlayana dek durmayacağız. Open Subtitles نذهب مثل شارلز برونسون لن نتوقف حتي يبدءوا الصراخ
    İyiki birşeye çarptık. Hiç durmayacağız sandım. Open Subtitles أنا سعيد أننا صدمنا شيء ما إعتقدت أننا لن نتوقف أبداً
    Büyükanneye gelene kadar durmayacağız sanıyordum. Open Subtitles ظننت بـ أننا لن نتوقف حتى أن نصل الى جدتي
    Bize zarar vermek isteyen her Atrian adalete teslim edilene kadar durmayacağız. Open Subtitles ولن نرتاح حتى ينال كل اتريٍ يريد اذيتنا أن يُمسك ويُدم للعدالة
    Ama iki türlü de sen insanlık şalterini açmadan durmayacağız. Open Subtitles لكن في كلا الحالتان لن نتوقّف حتّى توقظي إنسانيّتك
    Dinle, böğürtlen toplamak veya sülün avlamak için durmayacağız. Open Subtitles استمع، لن نتوقف لالتقاط التوت الأسود وصيد الطيور
    Ben layığımı buluncaya kadar durmayacağız. Open Subtitles نحن لن نتوقف حتى أحصل على ما هو قادم الي
    Tekrar ve tekrar. Çürüyene kadar durmayacağız. Veya banka çürüyene kadar. Open Subtitles "مجدداً و مجدداً، لن نتوقف حتى ننهار نحن، أو ينهار البنك."
    Gerets Geçidi'ne ulaşana kadar, bir daha durmayacağız. Open Subtitles لن نتوقف مُجدداً قبل أن نصِل إِلى ألمعبر
    Bu olay, öldürülenen polis hakkında ve katilini bulana kadar da durmayacağız. Open Subtitles الفكره حول رجل شرطه الذي تم قتله, نحن لن نتوقف حتى نحد قاتله.
    Ve sen ne düşünürsen düşün bu iş bitene kadar durmayacağız. Open Subtitles وبغضّ النظر عمّا تعتقده، فلن نتوقف حتى نُنهي ذلك العمل.
    Seni şehir merkezindeki Federal Binası'na götürene kadar durmayacağız. Open Subtitles لن نتوقف حتى نُوصلك إلى المبنى الفيدرالي في وسط المدينة.
    Tek ihtiyacımız bazı cevaplar ve cevapları bulasıya kadar durmayacağız. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو بعض الإجابات , ولن نتوقف حتى نجدهم
    Öğrenene kadar da durmayacağız. Open Subtitles لنفهم هذا الأمر ولنْ نتوقف مالم نفعل ذلك
    Bu hepimize yapılmış bir saldırıdır ve sorumluyu bulup adalete teslim edene kadar durmayacağız. Open Subtitles إنه هجوم على كل واحد منا ولن نتوقف حتى نجلب من فعل ذلك إلى العدالة
    Şehre yol uzun. Bir daha durmayacağız. Open Subtitles تفصلنا مسافة طويلة ناحية المدينة و لن نتوقف في الطريق مجدداً.
    Pekala çocuklar, tuvaletiniz varsa şimdi tam vakti çünkü yolda bir daha durmayacağız. Open Subtitles حسناً يا أطفال، لو كنتم بحاجة لدخول الحمام، فالآن هُو الوقت المُناسب لأننا لن نتوقف حالما ننطلق.
    Yalnız bu kez, orayı otoparka dönüştürene dek durmayacağız. Open Subtitles ،إلا أنه هذه المرة لن نتوقف حتى نحول ذلك المكان إلى مرأب سيارات
    Söyle ona, Samantha'nın katilini bulmadan durmayacağız. Open Subtitles أخبره أننا لن نرتاح قبل العثور على قاتل سامانثا
    Bruno Bréguet ve Magdalena Kopp serbest kalana dek durmayacağız. Open Subtitles و لن نتوقّف عن ذلك حتى الافراج عن (برونو بريجيت) و (ماغدالينا كوب) -ماغدالينا كوب) ؟
    Buraya kadar geldik, durmayacağız. Open Subtitles إختفينَا هذا بعيداً، نحن لَنْ نَتوقّفَ الآن.
    Saldırılara devam ediyoruz kazanana kadar da durmayacağız. Open Subtitles -نستمرّ بالهجوم و لا نتوقّفُ حتّى ننتصر .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد