Biliyorum, ve ben bir şeyler yapana kadar bunlar durmayacak. | Open Subtitles | أعرف هذا، و لن يتوقف هذا إن لم أفعل شيئاً |
Rittenhouse ya da değil, Flynn biz onu durdurana kadar durmayacak. | Open Subtitles | ريتنهاوس ام لا , فلين لن يتوقف قبل ان نوقفه نحن |
Şimdi beni arıyordur. Asla durmayacak, biliyorum. | Open Subtitles | سيبحثون عني الآن أعرف أنه لن يتوقف عن ذلك |
Biri onu durdurana kadar durmayacak. Ben onu durdurana kadar. | Open Subtitles | ولن تتوقف حتى يوقفها شخص ما وهذا الشخص هو أنا |
Vücut fonksiyonlarım yavaşlayacak. Ama durmayacak. | Open Subtitles | وأجهزة جسمى ستبطئ حركتها ولكنها لن تتوقف |
Evi buldu. Arkadaşları silahları buldu. durmayacak. | Open Subtitles | قد وجد القصر ووجد رفاقه الخبيئة في الكنيسة، لن يتوقّف |
Gorgoni, Baba ölene kadar durmayacak. Artik savastayiz. | Open Subtitles | جورجوني لن يتوقف حتى يموت بوب انها الحرب |
Yüksek ateş ve kanama durmayacak. Bir şeyler yapmalıyız. | Open Subtitles | حرارته مرتفعة ونزيف عينيه لا يتوقف , يجـــب أن نفعــــل شـــــــيء |
Milaap projesi durmayacak, kaybettin Raghavan. | Open Subtitles | . لن يتوقف مشروع ميلااب لقد خسرت, راجهافان |
Ne kadar bildiğinden emin değilim ama her şeyi bulana kadar durmayacak. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من حجم ما يعرفه و لكنه لن يتوقف حتى يعرف كل شئ |
Listenin ona bir faydası yok. Bu karaciğerin kanaması durmayacak. | Open Subtitles | القائمه لا تساعده نستطيع العمل طوال الليل لكن هذا الكبد لن يتوقف عن النزيف |
O kara kutuyu elinden alıncaya kadar durmayacak. | Open Subtitles | لن يتوقف حتى يا خذ ذلك الصندوق الاسود منك |
Bir kez başladı mı, Evren'deki tüm atomları ve çekirdekleri kıyıp geçirmeden durmayacak. | Open Subtitles | وعندما يبدأ فلن يتوقف حتي تفرم كل ذرة ونواة في الكون كاللحم |
Problem nasıl olup da bu program asla durmayacak diyebiliriz. | Open Subtitles | تكمُن المشكلة في... كيف نقول أن البرنامج لن يتوقف مطلقاً؟ |
Evet? Buluşmayı yediliye karşı delil olarak kullanabilirsek suçluların ölmesi durmayacak mı? | Open Subtitles | إن أمسكنا هؤلاء السبعة باستخدام الأدلة ألن يتوقف القتل؟ |
İtibarını bu görevle kurtarabilir. Asla durmayacak. | Open Subtitles | وهمته ستقوم الي هذه المهمة , لن يتوقف أبداً |
Anahtarı koruduğun sürece, kardeşlik asla durmayacak. | Open Subtitles | طالما أنكِ تحمين المفتاح فالأخوية لن تتوقف |
Dikkatini versen iyi olur. Çünkü onu haklamadan durmayacak. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تنتبه لانها لن تتوقف حتى تقضى عليه |
Kardeşlerim durmayacak. Sen onları kontrol edemezsin. | Open Subtitles | قبيلتى لن تتوقف أبداً، لن يمكنك التحكم بهم |
Çünkü sen de ben de biliyoruz ki o gerçeği öğrenene kadar durmayacak. | Open Subtitles | لأنّ كلانا يعلم بأنه لن يتوقّف حتى يجدها. |
Dostlarım beni kurtarana kadar durmayacak, biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | تعرف لماذا أصدقائي لن يتوقفوا عن إنقاذي؟ |
Ona kazandığımızı söyler misin, yoksa durmayacak? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقول بأننا فزنا, وإلا فلن تتوقّف |
Serbest kaldığına göre, toplayana kadar durmayacak. | Open Subtitles | أما الآن وقد تحررت، فلن تبرح حتى تجتمع تلك الأجزا. |
Siz ona saldırırken düşmanınız orada öylece durmayacak. | Open Subtitles | عدوك لن يقف يشاهد جمالك بينما تحاول انت طعنه |
Ya burada yalnız başıma oturup erkek arkadaşımın onu öldürmek için durmayacak bir avcı tarafından ülkenin dört bir yanına kaçması konusunda endişelenebilirim. | Open Subtitles | فإما أن أبقى هنا بمفردي مذعورة من كون خليلي في مكان ما في هذه الدولة يحاول الفرار من صيّادة لن يردعها رادع عن قتله |
Hepimizi öldürene kadar da durmayacak. | Open Subtitles | لن يتوقفَ يريدنا جميعاً موتي |