Hayati durumu kritik, ancak stabil ve hastanede kontrol altında tutuluyor. | Open Subtitles | وكان فى حالة حرجة ولكنه الأن بحالة مستقرة بإحدى مستشفيات المنطقة |
Annemin durumu kritik, bu yüzden ona yetişmenin telaşındayım. | Open Subtitles | أمي في حالة حرجة . لذا كنت على عجل من أمري |
durumu kritik olan bir yaralının ise nakledileceği bildirildi. | Open Subtitles | ضحية واحدة في حالة حرجة ويقال أنه خطأ في التسجيل |
durumu kritik. Bu akşam görmeye gidebilirim. | Open Subtitles | لا تزال حالته حرجة ربما اذهب لرؤيته الليلة |
Birini hemen orada öldürmüş diğeri de üst katta durumu kritik. | Open Subtitles | قتل أحدهم والآخر في الأعلى ...حالته حرجة |
durumu kritik ve düşük beyin etkinliği gösterdiğinden endişelerimiz mevcut. | Open Subtitles | هو في حالة خطرة ونحن قلقون لأن نشاط دماغه منخفض |
durumu kritik, ama Peter sayesinde yaşıyor. | Open Subtitles | حالتها حرجة ، ولكنها على قيد الحياة ، والفضل لـ بيتر |
Ve bugün üç iyi adamımı kaybettim. Dördüncüsünün de durumu kritik. | Open Subtitles | وقد فقدتُ 3 أشخاص صالحين اليوم وآخر رابع بحالة حرجة |
İki hasta varmış. Birinin durumu kritik. | Open Subtitles | لقد تم إستعدعائه لمريضتين أحدهما فى حالة حرجة |
Metropolitan Hastanesi'ndeki kurbanın durumu kritik. | Open Subtitles | الضحية الآن في حالة حرجة في مستشفى ميتروبوليتان |
durumu kritik. Ama hayatta. | Open Subtitles | انه في حالة حرجة ، و لكنه على قيد الحياة |
durumu kritik olan kimseye şanslı demem ben. | Open Subtitles | لم أكن لأطلق على أيّ شخص في حالة حرجة محظوظاً. |
...hastanede ve durumu kritik. | Open Subtitles | في المستشفى العمومي, في حالة حرجة كما يقال. |
Orada görünüp: "durumu kritik olan kıza yumruk atan adamı tanıyor musunuz?" | Open Subtitles | حيث اقوم بالحضور واقول , هل تعرفون الرجل الذي لكم الفتاه والموجودة الآن في حالة حرجة |
Gerçek olan şu ki 3 insan öldü biri ise hastanede ve durumu kritik. | Open Subtitles | والحقيقة هناك ثلاث أشخاص قد ماتوا وهناك شخص في المستشفى في حالة حرجة |
5 ölü, 24 yaralı, 8 kişinin de durumu kritik. | Open Subtitles | ثمّة 5 قتلى و24 جريحًا، و8 في حالة حرجة. |
Hastalardan birinin durumu kritik ve başarabileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | أحد المرضى حالته حرجة, و لا أظن أنه سينجو, لذا... |
Hastalardan birinin durumu kritik ve başarabileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | ,أحد المرضى حالته حرجة ...و لا أظن أنه سينجو, لذا |
Affedersiniz durumu kritik. | Open Subtitles | بعد إذنكم إن حالته حرجة |
Dr Rumack hastaların durumu kritik diyor. | Open Subtitles | إسمعْ كريمر، يَقُولُ الدّكتورَ رومك بان المرضى في حالة خطرة. |
Dana'nın durumu kritik olarak belirtilmiş. Komada. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر أدرجنا دانا في حالة خطرة. |
- Doktor, durumu kritik diyor. | Open Subtitles | - على حسب قول الطبيب فإن حالتها حرجة |
durumu kritik olan bir kadın var. Destek için 911'i aramamız lazım. | Open Subtitles | هناك امرأة بحالة حرجة يجب أن تطلب المساندة |
7315 m. yükseklikte durumu kritik olan pek çok hastayı tedavi etmek zorunda kaldım ki bu bir mucizeydi. | TED | وكنت أُواجه الكثير من المرضى الذي كانوا في وضع حرج على إرتفاع 24000 قدم والذي كان من الإستحالة معالجتهم |