ويكيبيديا

    "durumunuzu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حالتك
        
    • موقفك
        
    • وضعكم
        
    • وضعك
        
    • بوضعك
        
    • ظروفك
        
    • حالتكم
        
    durumunuzu daha sonra gözden geçireceğiz. Open Subtitles سنأخذ هذا بعين الإعتبار عندما نقيّم حالتك لاحقا
    durumunuzu anlıyorum, fakat yardım edebilseydiniz... Open Subtitles أتفهم حالتك ولكن غذا ما كان بأمكانك المساعدة
    durumunuzu anlıyorum ama ne yazık ki yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles أقدر موقفك الحرج لكن للأسف لا يوجد ما يمكن أن أفعله
    İnternette bu durumunuzu gördüm ve 500 cupcake sipariş etmek istiyorum. Open Subtitles قرأت عن وضعكم في الإنترنت و اريد ان اطلب 500 كعكة
    Psikolojik durumunuzu anlıyorum fakat gerçekten buna müdahil olamam. Open Subtitles أنا أفهم وضعك النفسي ولكني حقيقة لا يمكنني الأشتراك
    911, acil durumunuzu bildirin? Open Subtitles 911ما هي حالتك الطارئه؟ هل ذلك نداءالـ911 ؟
    Ve eğer durumunuzu açıklamayacaksanız avukatlık da yapmamalısınız. Open Subtitles و إذا لم تقم بالكشف عن حالتك لا ينبغي أن تمارس مهنة المحاماة ، ايضا
    Öyle görünüyor ki Demir Adam zırhını kullanmanız durumunuzu kötüleştiriyor. Open Subtitles يبدو بأن النواة الموجودة في بذلة الرجل الحديدي تسرع من حالتك
    durumunuzu anlayışla karşılıyorum ama siz de beni anlayın. Open Subtitles أنا اتعاطف مع حالتك. انا فقط اود لو تظهر القليل من التعاطف مع حالتي.
    Bilgisayarımda bir konuşma yaptım... 911, lütfen acil durumunuzu belirtin. Open Subtitles . لدىّ محادثة على جهازى 911 , من فضلك اذكر حالتك الطارئة
    durumunuzu sunan kişide bir öznellik var. TED هناك قدر من الذاتية في من يقدم حالتك.
    Bunların hiçbiri kanıt değildi. Bay Keane, durumunuzu düşünmek üzere bir ara ister misiniz? Open Subtitles سيد كين, هل ترغب فى تأجيل لأعادة تقييم موقفك من القضية ؟
    durumunuzu anlıyorum fakat yardım edemem. Open Subtitles أنا أتفهم موقفك, و لكنى لا أستطيع مساعدتك
    Sevgili Bayan Munson, durumunuzu arkadaşlarımla konuştum ve şimdi size kararımızı vereceğim. Open Subtitles عزيزتى السيدة ماسون لقد شرحت موقفك لزملائى وأنا أعود الآن إليك لإخبارك قرارِنا الجماعى
    Fiziksel durumunuzu incelemek için bir dizi test yapacağız. Open Subtitles سنجري سلسلة إختبارات لتحديد وضعكم النفسي
    Bay ve Bayan Griffin, durumunuzu gözden geçirdim. Open Subtitles سيد و سيدة جريفين لقد قمت بمراجعة وضعكم الحالي
    - durumunuzu anlıyorum. - Sadece benim durumum değil. Open Subtitles أنا أتفهم وضعكم سيدي أنه ليس مجرد وضعي أنا فقط
    durumunuzu anlıyorum, Bayan Woodhouse... babanız neden Bath'ı denemiyor? Open Subtitles اتفهم وضعك آنسه وودهاوس لماذا لم يجرّب باث؟
    Medeni durumunuzu, müvekkilimin eşini etkilemek için mi kullandınız? Open Subtitles إستغللتَ وضعك الزوجية للتَأثير على زوجة موكلي؟
    6096, durumunuzu bildirmeye devam edin. Open Subtitles رقم 6096، استمر بأبلاغنا بوضعك.
    Atar daha sonra nadir durumunuzu anlamak ve kaynaklar için uygunluğunuzu belirlemek için size bazı temel sorular soracak. TED سيسألك حينها بعض الأسئلة الأساسية ليفهم ظروفك الخاصة ويحدد أهليتك للحصول على المساعدات.
    Sizin fiziksel ve ruhsal durumunuzu kontrol altında tutacak. Open Subtitles وتراقب بعناية حالتكم الجسدية والعقلية، بل وحتى ما يحيط بكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد