ويكيبيديا

    "duyduğum kadarıyla" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كما سمعت
        
    • مما سمعته
        
    • مما سمعت
        
    • سمعت أن
        
    • سمعت أنه
        
    • ما أسمع
        
    • حسبما أسمع
        
    • ما سمعته
        
    • ما أسمعه
        
    • ما سمعت
        
    • سمعت بأنك
        
    • سمعت بأنكم
        
    • ممّا سمعته
        
    • وسمعت أن
        
    Duyduğum kadarıyla işler kontrolden çıkmış. Buldukları seni şaşırtmasın. Open Subtitles كما سمعت أن الأمور قد خرجت عن السيطرة ، لا تندهش لما سيجدوه
    Duyduğum kadarıyla, çocuk diğerlerinden az ötedeki bir ağaç kovuğunun içinde bulunmuş. Open Subtitles كما سمعت المحاسب الطفلة عثر عليها بداخل عربة خشبية مخفية
    Aslında, Duyduğum kadarıyla burada oldukça seviliyormuşsun, öyle mi? Open Subtitles في الحقيقه , مما سمعته انت محبوبه جداً هنا , صحيح؟
    Ancak az önce Duyduğum kadarıyla, ...kız kardeşin problem yaratabilir. Open Subtitles ولكن مما سمعت انا خائف من ان تصبح اختك مشكلة
    Duyduğum kadarıyla, annesi de babası da kendi subaylarıyla konuşup savaşı durdurmaya çalışmışlar. Open Subtitles ,مثلما سمعت أن كلا من والديه تحدثا إلى زعماءهم لكى يوقفو الحرب بينهم
    Duyduğum kadarıyla, tamir ettiğinden daha fazla yuvayı yıkmış. Open Subtitles لقد سمعت أنه خرب منازل كثيره أكثر مما أصلح
    Duyduğum kadarıyla, şimdiden güneyli krallarınızdan daha çok adam toplamış. Open Subtitles على ما أسمع أن لديه رجال أكثر مما لدى ملوك الجنوب
    Duyduğum kadarıyla, kalan süresini hastanede geçirecekmiş. Sen mi yaptın? Open Subtitles كما سمعت أنه سيقضي بقية مدته تحت الرعاية الطبية، هل كان هذا بسببك؟
    Duyduğum kadarıyla daha bir yıldır Zhong Du şehrinin başkanıymışsın ve çok şey değişmiş evler ve sokalar daha güvenli hale gelmiş. Open Subtitles كما سمعت كنت عمدة تشونغدو فقط في السنة ، وأشياء كثيرة.
    Duyduğum kadarıyla bu bölgenin halkı Stockton'daki kampa sürülmüş. Open Subtitles كما سمعت الناس من هذه المنطقة قد سيقوا إلى مخيم في ستوكتون
    Duyduğum kadarıyla Federal Polisler'e kendini Meksika sınırında arattırmışsın. Open Subtitles مما سمعته كان المارشالز كانو يبحثون عنك على طول الساحل المكسيكي
    Evet ama Duyduğum kadarıyla asıl kafa yapan ilaçsız doğumun yol açtığı endorfin salgısı. Open Subtitles ربما و لكن مما سمعته التخدير الحقيقي يأتي من إندفاع الإندورفين الناتج من الولادة الخاليه من المواد الكيمائيه
    İnsanlardan Duyduğum kadarıyla bunun iyi olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles مما سمعته من الناس فقد أخبروني أنها رائعة
    Duyduğum kadarıyla içinden bir hayaletin geçmesi, eşi benzeri olmayan bir deneyimmiş. Open Subtitles لا ، ولكن مما سمعت ، فإن عبور الشبح من خلالك شئ نادر
    Duyduğum kadarıyla sizinki cehennemvari bir havada geçmiş. Open Subtitles ولكن مما سمعت فقد كانت مهمتكم في غاية الصعوبة يا رفاق
    İnanmak sana kalmış ama Duyduğum kadarıyla onu azat edip evlenmiş! Open Subtitles صدق أو لا ، سمعت أنه قام بتحريرها وتزوجها
    Benim Duyduğum kadarıyla, Peder Nabiyev bir CIA ajanı. Open Subtitles من ما أسمع ، الآب نبييف جيد هو وكيل من وكالة المخابرات المركزية .
    Duyduğum kadarıyla insanüstü kuvveti olan bir tek onlar değilmiş. Open Subtitles ليسوا من يتمتعوا بقوى خارقة بالنسبة للبشر هنا حسبما أسمع
    Duyduğum kadarıyla, bunu siz istemişsiniz. Open Subtitles من ما سمعته فأنك أنت من جلبت هذا على نفسك
    Duyduğum kadarıyla koskoca bir ordu onu durduramadı. Open Subtitles بحسب ما أسمعه فإن جيشاً بأكمله لم يستطع إيقافه
    Duyduğum kadarıyla, oldukça da iyiymiş. Open Subtitles كان ناجحاً في هذا أيضاً، على حسب ما سمعت.
    Duyduğum kadarıyla dünyanın bir çok yerine gitmişsin... Open Subtitles لقد سمعت بأنك قمتى بزيارة معظم أنحاء العالم
    Duyduğum kadarıyla, siz postacılar için çok zor değil. Open Subtitles سمعت بأنكم يا معشر سعاة البريد لا تعانون في البحث.
    Bu akşam Hewson adında bir adam, AP zincirinde önemli biridir Duyduğum kadarıyla eski kafalı biriymiş eşiyle şehre gelecek. Open Subtitles هذا المساء، رجلٌ يسمّى (هيوسن) ذو منصب "في مجموعة"أب ذو طرازٍ قديم ممّا سمعته
    Ben Gustav, Duyduğum kadarıyla kraliçe arının masaja ihtiyacı varmış. Open Subtitles أنا (غوستاف)، وسمعت أن ملكة النحل في حاجة إلى تدليك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد