ويكيبيديا

    "duymadan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قبل أن أسمع
        
    • دون سماع
        
    • يسمعونا
        
    • بدون الشعور
        
    • دون أن أسمع
        
    O lanet ismi yeniden duymadan evime gideyim. Open Subtitles سأذهب للبيت قبل أن أسمع اسمه اللعين يرتفع مجدداً
    Şimdi ben katılımcı bir hastaydım terimi duymadan çok daha önce. TED فى هذا الوقت كنت مريضاً معهم قبل أن أسمع عن هذا المصطلح بفترة طويلة .
    Koridorlarda kara tahtaya tırnak sürtüyormuşçasına çıkan keman seslerini duymadan yürüyebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles وبعد عشر سنوات لا أستطيع تخيل نفسي بأن أمشي بين الردهات دون سماع صوت الموسيقى من الات الكمان
    Well, eğer benim büyük amcam Peter Hitler'ın hikayesini duymadan ölseydiniz berbat olurdu, Open Subtitles حسنا، من المؤكد أن تمتص إذا يا رفاق مات دون سماع قصة عمه العظيم بلدي، بيتر هتلر،
    Bunu yapan piçlerin ruhu duymadan uçaklarla irtibata geçebiliriz. Open Subtitles نستطيع الحديث مع طائرانتا و أولئك الأوغاد لن يسمعونا
    Bir bacağı kırık. Onlar bizi duymadan arabaya taşıyalım. Open Subtitles ساقه مكسورة لنضعه فى السيارة قبل أن يسمعونا
    Pedallara basan Grace olduğu sürece Martha suçluluk duymadan orgu çalabilecekti. Open Subtitles تستطيع مارثا أن تعلب بدون الشعور بأيّ ذنب.
    Ayrıca, ben duymadan yapmaya çalışacağını söylemiştin. Open Subtitles و أنتِ قد قلتي بأنك ستفعلين ذلك دون أن أسمع
    Ama bu daha bir tane bile görmeden ya da duymadan önceydi. Open Subtitles و كان هذا قبل أن أسمع عنه أو أراه
    İyiler. Haberi duymadan önce Denver'dan ayrılmıştım. Open Subtitles إنهم بخير, غادرت من "دينفر" قبل أن أسمع الأخبار
    Onun sesini duymadan, hayatta olduğunu bilmeden olmaz. Open Subtitles ليس قبل أن أسمع صوتها و أن أعرف أنها حية W w W .
    Bazı insanlar hayatları boyunca bir Şeriften bunu duymadan göçüp gidiyorlar. Open Subtitles يمكن للمرء أن يمضي جل حياته دون سماع الشريف يقول هذه الكلمات له
    Yetkisini tanıdığım birinden duymadan 4.3 milyon Pakistanlıyı katledecek değilim. Open Subtitles أنا لن أقوم بإبادة 4,3 مليون باكستاني دون سماع الأمر من شخص أميزة في السلطة
    Çoğu insan hayatlarına bunları duymadan devam ediyor. Open Subtitles معظم الناس يعيشون حياتهم بأكملها، دون سماع هذا يقال لهم.
    Onlar bizi duymadan yere koyalım. Open Subtitles دعنا نضعها قبل ان يسمعونا
    Hadi bakalım, suçluluk duymadan arkadaşlarınızın fiyatlarını arttırın. Open Subtitles لذا قوموا بالمراهنة و اخرجوا مع أصدقائكم بدون الشعور بالذنب
    Hey, bu eli kazananın cinsel açıdan suçluluk duymadan ve karşılıksız tatmin olmasına ne dersin? Open Subtitles انتِ.ماذا لو الفائز في اللفة القادمة يكون مقتنع جنسياً بدون الشعور بالذنب او التبادلية؟
    Bunu otoritesini tanıdığım birinden duymadan 4.3 milyon Pakistanlıyı imha edecek değilim. Open Subtitles أنا لن أقوم بإبادة 4.3 مليون باكستاني من دون أن أسمع الأمر من شخص أثق به
    Yetkisini tanıdığım birinden duymadan 4.3 milyon Pakistanlıyı katledecek değilim. Open Subtitles لن أذهب لتدمير 4.3 مليون باكستانيين دون أن أسمع من شخص ما بأن لديه سلطة أدركها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد