Bunu en üst makama götüreceğim. Beni duyuyor musunuz? | Open Subtitles | سوف أوصل هذا الأمر لأعلى مستوى , هل تسمعني ؟ |
OTC, burası Houston, Görev Kontrol. duyuyor musunuz ? | Open Subtitles | أو تي سي هنا هيوستن, غرفة المراقبة هل تسمعني ؟ |
Nazlı Tilki ikiden, Nazlı Tilki bire, beni duyuyor musunuz? Tamam. | Open Subtitles | مجموعه فوكس واحد الى مجموعه فوكس اثنين , هل تسمعنى ؟ |
Değişken, ben Ufak Gergedan. duyuyor musunuz? Tamam. | Open Subtitles | أيها "المتغير" ، معل "راينو السهل" ، أتسمعني ، بدل |
Hiç sesler duyuyor musunuz? | Open Subtitles | ، هل تسمع من أي وقت مضى الأصوات؟ |
Albuquerque'deki Kirtland Hava Alanı'na ineceksiniz. duyuyor musunuz ? - İyonosfere girildi. | Open Subtitles | سوف تهبط في كورتلاند في ألبوكوركي هل تسمعني ؟ |
Beni duyuyor musunuz teğmen? | Open Subtitles | أوامرك هي أن تبقى هل تسمعني أيها الملازم؟ |
Şimdi duyuyor musunuz? | Open Subtitles | لا استطيع سماعك، هل تسمعني الآن ؟ هل الآن أفضل ؟ |
duyuyor musunuz? | Open Subtitles | أريدك أن تكف عن الإتصال بوالديّ هل تسمعني ؟ |
Kim ne diyorsa,umrumda değil,o ikramiyeleri hak ediyorsunuz, duyuyor musunuz beni? - Evet, bayım, hakediyoruz. | Open Subtitles | أرى أنك كنت تعمل , هؤلاء الفتيان رائعون هل تسمعني ؟ |
Rampada olduğunuzu mu söylediniz? 142, burası Angels merkez. duyuyor musunuz? | Open Subtitles | هل قلت على الهضبه ؟ 142 هذه قاعده انجلز , هل تسمعني ؟ 142? ماذا لدينا ؟ |
Red Fox 8-1, Badger 8-1'i arıyor, beni duyuyor musunuz? | Open Subtitles | من قائد ريد فوكس 8 الى قائد بادجر8 هل تسمعنى ؟ |
Deepcore, duyuyor musunuz? Burası Benthic Kâşifi, tamam. | Open Subtitles | دييبكور , هل تسمعنى , هنا بينثك اكسبلورر , حول ؟ |
Ben çocuğumu terketmedim. duyuyor musunuz? | Open Subtitles | أنا لم أتخلى عن إبني, أتسمعني ؟ |
United 93, Beni duyuyor musunuz? | Open Subtitles | يونايتد 93 هل تسمع مركز كليفلاند؟ |
Yıldız Geçidi Komutanlığı Dr Jackson'ı arıyor. Beni duyuyor musunuz? | Open Subtitles | هنا قيادة النجوم , تنادي دانيال جاكسون , هل تتلقاني ؟ |
Sivil gemiler, sivil gemiler, ben, Starbuck, duyuyor musunuz? | Open Subtitles | سفن مدنية هنا فاتنة الفصاء , هل تتلقى ندائى؟ |
Orada kalın! Kimse yukarı gelmesin bitiririm. duyuyor musunuz? | Open Subtitles | إبقوا حيث أنتم لا أحد يأتي أو سوف أقضي عليها هل سمعتم ؟ |
duyuyor musunuz ? Cevap verin. | Open Subtitles | أكرر , هل تسمعاني ، أجب |
Yapmayacağım! Oradakiler, duyuyor musunuz beni! | Open Subtitles | لا أريد ذلك هل تسمعونني هناكَ ؟ |
Odalarınıza dönün ve orada kalın. Beni duyuyor musunuz? | Open Subtitles | وأذهبوا الى غرفتكم وأبقوا هناك , هل تسمعوني ؟ |
Alfa 9. Beni duyuyor musunuz? | Open Subtitles | سيكما، هنا ألفا تسعة أتسمعونني ؟ |
duyuyor musunuz? Gayet net. | Open Subtitles | هذا الدكتور، هل تتلقونني ؟ |
İmdat! Beni duyuyor musunuz? Ne diyorsun be? | Open Subtitles | النجدة النجدة هل يسمعني احد؟ |
Bunu dinleyin. duyuyor musunuz? | Open Subtitles | مرحبًا، إستمعي إلى هذا أتسمعون هذا يا رفاق؟ |
Hiçbir şey göremiyoruz. duyuyor musunuz? | Open Subtitles | نحـننُحلقدونرؤيةهنا، هل تتلقون رسالتنا ؟ |