ويكيبيديا

    "duyuyor musunuz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هل تسمعني
        
    • هل تسمعنى
        
    • أتسمعني
        
    • هل تسمع
        
    • هل تتلقاني
        
    • هل تتلقى
        
    • هل سمعتم
        
    • هل تسمعاني
        
    • هل تسمعونني
        
    • هل تسمعوني
        
    • أتسمعونني
        
    • هل تتلقونني
        
    • هل يسمعني
        
    • أتسمعون هذا
        
    • هل تتلقون
        
    Bunu en üst makama götüreceğim. Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles سوف أوصل هذا الأمر لأعلى مستوى , هل تسمعني ؟
    OTC, burası Houston, Görev Kontrol. duyuyor musunuz ? Open Subtitles أو تي سي هنا هيوستن, غرفة المراقبة هل تسمعني ؟
    Nazlı Tilki ikiden, Nazlı Tilki bire, beni duyuyor musunuz? Tamam. Open Subtitles مجموعه فوكس واحد الى مجموعه فوكس اثنين , هل تسمعنى ؟
    Değişken, ben Ufak Gergedan. duyuyor musunuz? Tamam. Open Subtitles أيها "المتغير" ، معل "راينو السهل" ، أتسمعني ، بدل
    Hiç sesler duyuyor musunuz? Open Subtitles ، هل تسمع من أي وقت مضى الأصوات؟
    Albuquerque'deki Kirtland Hava Alanı'na ineceksiniz. duyuyor musunuz ? - İyonosfere girildi. Open Subtitles سوف تهبط في كورتلاند في ألبوكوركي هل تسمعني ؟
    Beni duyuyor musunuz teğmen? Open Subtitles أوامرك هي أن تبقى هل تسمعني أيها الملازم؟
    Şimdi duyuyor musunuz? Open Subtitles لا استطيع سماعك، هل تسمعني الآن ؟ هل الآن أفضل ؟
    duyuyor musunuz? Open Subtitles أريدك أن تكف عن الإتصال بوالديّ هل تسمعني ؟
    Kim ne diyorsa,umrumda değil,o ikramiyeleri hak ediyorsunuz, duyuyor musunuz beni? - Evet, bayım, hakediyoruz. Open Subtitles أرى أنك كنت تعمل , هؤلاء الفتيان رائعون هل تسمعني ؟
    Rampada olduğunuzu mu söylediniz? 142, burası Angels merkez. duyuyor musunuz? Open Subtitles هل قلت على الهضبه ؟ 142 هذه قاعده انجلز , هل تسمعني ؟ 142? ماذا لدينا ؟
    Red Fox 8-1, Badger 8-1'i arıyor, beni duyuyor musunuz? Open Subtitles من قائد ريد فوكس 8 الى قائد بادجر8 هل تسمعنى ؟
    Deepcore, duyuyor musunuz? Burası Benthic Kâşifi, tamam. Open Subtitles دييبكور , هل تسمعنى , هنا بينثك اكسبلورر , حول ؟
    Ben çocuğumu terketmedim. duyuyor musunuz? Open Subtitles أنا لم أتخلى عن إبني, أتسمعني ؟
    United 93, Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles يونايتد 93 هل تسمع مركز كليفلاند؟
    Yıldız Geçidi Komutanlığı Dr Jackson'ı arıyor. Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles هنا قيادة النجوم , تنادي دانيال جاكسون , هل تتلقاني ؟
    Sivil gemiler, sivil gemiler, ben, Starbuck, duyuyor musunuz? Open Subtitles سفن مدنية هنا فاتنة الفصاء , هل تتلقى ندائى؟
    Orada kalın! Kimse yukarı gelmesin bitiririm. duyuyor musunuz? Open Subtitles إبقوا حيث أنتم لا أحد يأتي أو سوف أقضي عليها هل سمعتم ؟
    duyuyor musunuz ? Cevap verin. Open Subtitles أكرر , هل تسمعاني ، أجب
    Yapmayacağım! Oradakiler, duyuyor musunuz beni! Open Subtitles لا أريد ذلك هل تسمعونني هناكَ ؟
    Odalarınıza dönün ve orada kalın. Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles وأذهبوا الى غرفتكم وأبقوا هناك , هل تسمعوني ؟
    Alfa 9. Beni duyuyor musunuz? Open Subtitles سيكما، هنا ألفا تسعة أتسمعونني ؟
    duyuyor musunuz? Gayet net. Open Subtitles هذا الدكتور، هل تتلقونني ؟
    İmdat! Beni duyuyor musunuz? Ne diyorsun be? Open Subtitles النجدة النجدة هل يسمعني احد؟
    Bunu dinleyin. duyuyor musunuz? Open Subtitles مرحبًا، إستمعي إلى هذا أتسمعون هذا يا رفاق؟
    Hiçbir şey göremiyoruz. duyuyor musunuz? Open Subtitles نحـننُحلقدونرؤيةهنا، هل تتلقون رسالتنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد