Eğer her şey tatmin ediciyse lütfen işaretli olan sekiz kopyayı imzala. | Open Subtitles | إذا كان كل شيء مقنع، رجاءً وقع كل النسخ في المكان المحدد |
Eğer her şey bir özürle hallolsaydı bu dünyada, o zaman kanuna ve polise ihtiyacımız olur muydu sence? | Open Subtitles | إذا كان كل شيء يعمل بها بالقول عذرا ، ثم لماذا هل هناك قوانين في العالم وسوف يكون هناك لماذا الشرطة؟ |
Eğer her şey yolundaysa... ..o zaman ortak yönetim kurulundan Nachiket Verma'nın aradığı neydi? | Open Subtitles | إذا كان كل شيء على ما يرام .. ثم ماذا كان المدير المشترك لمركز الموازنة المفتوحة، ناشيكيت فيرما تبحث عنه؟ |
Endişelenmeyin-- Eğer her şey yolunda giderse, yarın yola çıkmış olursunuz. | Open Subtitles | لا تقلقي، إذا سارت الأمور بشكل جيد ستكونوا في طريق العودة للبيت غداً |
Eğer her şey yolunda giderse o kayıt bence bütün Kardinaller Kurulu'nun sadakatini garanti eder. | Open Subtitles | الآن, إذا سارت الأمور وفقا للخطة, التي ستؤرخ, أعتقد, تضمن الولاء من كامل المجلس الكنيسي. |
Eğer her şey düşündüğüm gibi kötüye giderse hiç bir miktar şans, yeterli olmayacak. | Open Subtitles | لكن إذا كانت الأمور تذهب إلى الأسوء كما أعتقد أنها ستذهب لا يمكن لأي قدر من الحظ أن يكون كثيراً عندها |
Eğer her şey yolunda gitseydi onu erken mezun etmeyi düşünüyorduk ve "Sandbox"a atamayı. | Open Subtitles | إذا كانت الأمور قد سارت بشكل جيد، كنا سندرس إمكانية تخرّجه مُبكراً وتعيينه في "الساند بوكس" |
Eğer her şey tamamen sessiz olsa ve dursa, ilerliyor olmasak okyanus trafiği seslerinden uzakta bir yerde küçük bir limanda olsak... | Open Subtitles | إذا كان كل شيء هادئ تماما و توقفت ونحن لا تتحرك إلى الأمام وكنا في ميناء صغير في مكان ما بعيدا عن ضجيج حركة المرور المحيط ... |
Eğer her şey yolunda giderse, gelecek sene Park'ta bebeklerimiz olacak. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بشكلٍ جيد، سيكون لدينا مواليد جدد في الحديقة العام المقبل |
Eğer her şey yolunda gider ve onları geçmeyi başarırlarsa yaklaşık 52 saat içinde bulunduğun yerde olurlar, Çavuş. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور بخير، ستكون عند منطقتك خلال 52 ساعة، أيها الرقيب. |