Eğer kaybedersek Washington'a geri dönmek zorunda kalırız. | Open Subtitles | إن خسرنا.. فسيتوجب علينا إذاً أن نعود إلى "واشنطن". |
Eğer kaybedersek... Kaybetmeyeceğiz ki! | Open Subtitles | إن خسرنا نحن لن نخسر هذا كل مافي الأمر |
Çünkü, Eğer kaybedersek... burada daha uzun süreli bir cezadan bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | لأنه إذا خسرنا هذا نحن لا نتحدث فقط عن المزيد من الوقت في السجن |
Evet, Eğer kaybedersek hayatta kalamayan yüzlercesi olacak çünkü hapiste olacak. | Open Subtitles | أجل , لكن إذا خسرنا سيكون هناك المئات الذين لن يكونوا أحياء لانه سيكون مسجونا |
Eğer kaybedersek İran'a geri gönderileceğiz. | Open Subtitles | و إذا خسرنا سوف نعود إلى إيران |
Eğer kaybedersek, Cambulac'ın tamamı yakılır ve bizi de çıra olarak kullanırlar. | Open Subtitles | ..لأنه إذا خسرنا .."سيتم حرق "كامبلاك وسنكون نحن وقودها |
Eğer kaybedersek, beni dilim dilim doğrarlar. | Open Subtitles | إذا خسرنا فسأُقطع إرباً |
Eğer kaybedersek, eve döneceğim. | Open Subtitles | إذا خسرنا فسأبقى بالبيت. |
Tanrım. Eğer kaybedersek Max, mahvoluruz. | Open Subtitles | يا إلهي ، إذا خسرنا "ماكس" سينتصر |
Eğer kaybedersek. Liv'i kaybedersek. | Open Subtitles | إذا خسرنا إذا خسرنا (ليف) للأبد |