ويكيبيديا

    "eğitildim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تدربت
        
    • تدريبي
        
    • مدرب
        
    • تدرّبت
        
    • دربت
        
    • أتدرب
        
    • تثقفت
        
    • مدربة
        
    • متدرب
        
    • دُرّبت
        
    • دربونى
        
    • دربوني
        
    • مدربٌ
        
    • تدرَبت
        
    Ben bunun için eğitildim. Bir adamı ilk incittiğinde, acıyı hissedersin. Open Subtitles تدربت على ذلك، كما تعلم تؤذي الرجل أول مرة، وتشعر به
    Aynen senin gibi genel cerrah olarak eğitildim ve öğretmenlik yapıyorum. Open Subtitles تدربت في الجراحة العامة مثلك تماما و أكسب قوتي من التدريس
    Senden nefret etmek için eğitildim ama etmiyorum ve seni dostum olarak gördüğümü söylemeden ölmek istemiyorum. Open Subtitles تمّ تدريبي لكيّ أكرهكِ. لكنـّي لا أكرهكِ. ولاأودّأنّ أموتدونأنّّتعلمين ..
    Ben polisim. Böyle şeyler için eğitildim, biliyorsun değil mi? Open Subtitles أَنا شرطي، انا مدرب لهذا النوعِ مِنْ الاشياء تَعْرفُ ذلك؟
    Bir şey olmaz. eğitildim. Zehirler bana etki etmez. Open Subtitles سأكون على ما يُرام، لقد تدرّبت على ذلك، السموم ليس لها من تأثير عليّ.
    Anlamıyorsun. Önce ateş edip, sonra düşünmek için eğitildim. Open Subtitles أنت لا تفهمنى، لقد دربت لأضرب أولاً وأفكر لاحقاً
    Gerçekten çok naziksin ama ben hayatım boyunca hokey oynamak için eğitildim. Open Subtitles لطيف منك ان تقول هذا، ولكنى تدربت طوال حياتى لالعب الهوكى.
    İşin en ustaları tarafından eğitildim. İngiliz İstihbaratı. Open Subtitles تدربت على يد الأفضل الاستخبارات البريطانية
    Çünkü en bu işin en iyisi tarafından eğitildim, Kendall. Open Subtitles هذا بسبب اني تدربت على يد الافضل .. كيندل
    Ama bir olay yeri inceleme uzmanı olarak, olaya dışarıdan bakıp içe doğru araştırmak için eğitildim. Open Subtitles لكن بصفتي خبير معمل جنائي فقد تدربت على النظر من الخارج , داخل العمل
    Bir dövüş sanatçısı olarak içgüdülerime güvenme konusunda eğitildim ve içgüdülerim bunun çok... Open Subtitles اتعرف كفنان عسكري ، لقد تدربت لأثق بغرائزي وغرائزي تخبرني أن هذا ...
    10 yaşımdan beri bu iş için eğitildim. Open Subtitles لقد تدربت على فعل ما افعله منذ كان عمري عشرة سنوات
    Onları kendi yaşam alanlarına geri göndermeyi ilk önceliğim olacak şekilde eğitildim. Open Subtitles تم تدريبي على أن تكون لذلك الأسبقية لإعادتهم إلى موطنهم.
    İlk günden beri bir uzman olarak eğitildim. Open Subtitles لقد تم تدريبي منذ يومي الأول لكي أكون متخصصاً.
    Değişkenleri yok etmek için komple çözüm olmaya eğitildim. Open Subtitles لقد تم تدريبي لكي أكون الحل بأكمله لكي أتعامل مع الظروف المُتغيرة
    Endişelenme, acıya dayanıp vahşi doğada yaşamak için eğitildim. Open Subtitles لا تقلق , فأنا مدرب لتجاهل الألم و أن أحيا في الأرض.
    Arkadaşlar,ben bu tür konuları halledebilmek için eğitildim. Open Subtitles يا رفاق ، أنا مدرب بحرفية لأتعامل مع تلك المواقف
    İnsan davranışlarını tanımak için eğitildim. Open Subtitles أنا مدرب على اكتشاف تصرفات الانسان الخفية
    Uzman olarak en küçük ayrıntıları bile farketmek üzere eğitildim. Open Subtitles كمحترف ، تدرّبت على ملاحظة أدقّ التفاصيل
    Hayır! Doğru. ABD ordusu tarafından eğitildim. Open Subtitles لاّ ,هذا صحيح , لقد دربت من قبل الجيش الأمريكي
    Ben övgü toplamak için eğitildim Bu çocuklar çok cömert. Open Subtitles كنت أتدرب ليُنسب لي شيء -هؤلاء الفتية كرماء للغاية
    Bana büyü falan yapılmadı sadece eğitildim. Open Subtitles لقد تثقفت
    Öyle görünmek için eğitildim. Hiç de şirin gözükmüyorlar. Open Subtitles لذا فأنا مدربة على ادعاء ذلك لا أفهم مالمحبب
    Kesin şunu. Aptal olmayın. Uzmanlarca eğitildim. Open Subtitles ارفع يدك, لا تكن غبيا, انا متدرب على ايدى خبراء
    Ben bunun için eğitildim. Open Subtitles لهذا دُرّبت
    Bir casus olarak eğitildim kimseye işimi söylememek konusunda uyarıldım. Open Subtitles دربونى لاصبح جاسوسه وحذرونى من أخبار احد بما افعل
    Bir casus olarak eğitildim kimseye işimi söylememek konusunda uyarıldım. Open Subtitles دربوني لأصبح جاسوسة و حذروني من أخبر أحداً بما أفعل
    Ben bir arayıcıyım. Ben herkesten şüphelenmek için eğitildim. Open Subtitles .أنا باحث .أنا مدربٌ لكي أشك بأي أحد
    Ben, müdür olmak için eğitildim adli tıp uzmanı olmak için değil. Benim gözetimim altındayken o odada dört ölüm gerçekleşti... Open Subtitles تدرَبت على أن أكون مديرا لا قاض تحقيق بالوفاة تحت إمرتي وقت 4 حوادث وفاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد