ويكيبيديا

    "eğitime" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التعليم
        
    • التدريب
        
    • للتعليم
        
    • تدريب
        
    • بالتعليم
        
    • للتدريب
        
    • تدريبك
        
    • مرحلة تدريبكم
        
    • والتعليم
        
    • التدريبات العسكريّة تكثيفاً
        
    eğitime çok daha az yatırım yapıyorduk, neredeyse yüzde 35' daha az. TED كان إنفاقنا جد ضعيف على التعليم، حوالي 35 بالمائة أقل على التعليم.
    Ama eğitime yüksek paha biçmek resmin sadece bir bölümü. TED لكن المراهنة على التعليم ليس سوى الوجه الأول من العملة.
    - eğitime hemen başlıyoruz çünkü yarın Entourage 2 için seçmelere gireceksin. Open Subtitles التدريب سيبدأ حالا لأن غدا سيكون لديك تجربة أداء لفيلم الحاشية 2
    Bunu yapmak için çok daha fazla eğitime ve sorun çözmede nasıl ilerleyeceğimiz konusunda çok daha fazla pratik yapmalıyız. TED نحتاج الى الكثير من التدريب على كيفية عمل ذلك والكثير من الممارسة على كيف يمكن لذلك دعم حل المشكلة
    Tasarım ve inşaatın eğitime sağlayabileceği en önemli katkı farklı bir derslik anlayışı. TED ما يقدمه التصميم فعلا للتعليم الحكومي هو نوع مخلتف من الصفوف.
    eğitime 10 milyon dolar harcadık ama bir kızla nasıl konuşulacağını öğretmedik mi? Open Subtitles صرفنا 10 مليون دولار على تدريب هذا الطفل ولم نعلّمه كيفية الكلام مع بنت؟
    Bu çocuğun eğitime ihtiyacı var. Onun bir geleceği var. Open Subtitles هذا الفتى لابد أن يحصل على التعليم أن لديه مستقبل
    Halkımızın daha çok sağlık hizmetine ve eğitime ihtiyacı var. Open Subtitles شعبنا يحتاج للمزيد من العناية الصحية نحتاج للمزيد من التعليم
    Eğer şimdi eğitime yatırım yapmazsan, ileride daha büyük paralar ödersin. Open Subtitles ما لم تستثمري في التعليم الآن فستدفعين الثمن على المدى الطويل.
    Özel eğitime tabi her 100 kıza karşılık 217 erkek var. TED و لكل مئة فتاة تندرج ضمن التعليم الخاص يوجد هناك 217 شاباً
    Hükümet, temel eğitime ve temel sağlık hizmetlerine yatırım yapmaya devam ediyor. TED وبدأت تستثمر في قطاع التعليم الأساس, وفي قطاع الصحة الأساسية.
    Dünyanın bazı bölgelerinde, örneğin, Güney Afrika'da, eğitime erişim kolay değil. TED في بعض مناطق العالم، مثلاً جنوب أفريقيا التعليم ليست فقط صعب الحصول عليه
    Devam etmek gerekirse garnizon üssünde eğitime başladığımızda en başta katılamayacağım söylendi. TED ولكي نمضي قدمًا، عندما جاء موعد التدريب في قاعدة الحامية العسكرية، في البداية، أُخبرت أنه لا يمكنني الذهاب.
    Bu geçen sonbahardan bir fotoğraf, eğitime yeni başlamışken. TED هذه الصورة من الخريف الماضي عندما كنا مستجدين في التدريب.
    Bunun benzeri sistemlerde çalışan insanlar var ama genel olarak resmi eğitime odaklanıyorlar. TED هناك أشخاص في العمل على أنظمة مثل هذا، ولكن يكون أغلب تركيزهم على التدريب الرسمي.
    Bu yüzden bu eğitime engel olan bütün dikkat dağıtıcı şeyler eğitim için bir ödül haline dönüşür. TED إذن كل هذه الملهيات التي عملت ضد التدريب أصبحت الأن مكافأت تعمل لمصلحة التدريب.
    - Eğer başvuran, 3 gün yemeksiz, sığınaksız veya cesaretlendirilmeden durursa içeri girip eğitime başlayabilir. Open Subtitles إذا أنتظر المتقدم ثلاثة أيام بدون طعام ولا ملجأ سيتم تسجيله ليبدأ التدريب
    eğitime karşı beşeri ilimleri, beden eğitimini, sanat dallarını da kapsayan geniş bir yaklaşımları var. TED لديهم نهج عريض جداً للتعليم يشمل العلوم الإنسانية والتربية البدنية والفنون.
    Yani bağış paralarını bir finans tesisindeki havuzda topluyoruz, bu da eğitime daha fazla gelir sağlıyor. TED لذلك نحن نجمع أموال المانح في مرفق مالي للتعليم، والذي سوف يمنح المزيد من الدعم المالي للتعليم.
    Onun savaşa gittiğini söylüyor, temel eğitime değil. Open Subtitles تقول بأنّه ذاهب إلى حرب وليس إلى تدريب أساسي
    aslında bana sorarsanız, eğitime karşı herkesin az çok bir ilgisi olduğunu düşünüyorum. TED في الواقع، ما وجدته هو أن الجميع لديهم اهتمام بالتعليم.
    Askerlerimin eğitime ve subaylarımın topluma karışmaya çok ihtiyacı var. Open Subtitles فجنودى فى أمس الحاجة للتدريب وضباطى فى أمس الحاجة للحياة الأجتماعية
    eğitime başlayıp bu görevin ne kadar yüce olduğunu anlayınca yaptıklarımızın, yapamadıklarımızı telafi ettiğini göreceksin. Open Subtitles متى تبدئين تدريبك وترين كم هو مهم عملنا سوف تتفهمين ان هذا يعوض
    - Koruyucular, eğitime hoş geldiniz. Open Subtitles أيها الحراس، أهلًا بكم في مرحلة تدريبكم
    Umarım hükümetin yenilenebilir enerjiye ve eğitime yatırım yapmaya istekli olduğunu bilmenin sizin için önemli olduğu fikrine katılıyorsunuzdur. TED وآمل أن تتفقوا معي أنه من المهم أن تعرفوا إذا كانت حكومتكم على استعداد للاستثمار في مجال الطاقة المتجددة والتعليم.
    İnsanlar arasında bilinen en zor askeri eğitime katılmak için gönüllü oldunuz. Open Subtitles لقد تطوّعتم في أكثر التدريبات العسكريّة تكثيفاً عرفها الرجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد