ويكيبيديا

    "eşiğindeyiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • على حافة
        
    • نحن على وشك
        
    • على شفا
        
    • على أعتاب
        
    • عنان السماء
        
    • على شفير
        
    Şu anda belirli genetik kişisel özellikleri hedef alan virüsler üretmenin eşiğindeyiz. Open Subtitles نحن على حافة التمكن من صنع فيروسات يمكنها مهاجمة صفة وراثية بعينها
    Şu anda belirli genetik kişisel özellikleri hedef alan virüsler üretmenin eşiğindeyiz. Open Subtitles نحن على حافة التمكن من صنع فيروسات يمكنها مهاجمة صفة وراثية بعينها
    - Dostane bir görüşme mi yoksa başka bir sıkıyönetimin mi eşiğindeyiz? Open Subtitles لذا هل هذا نداء إجتماعى أو نحن على وشك إنقلاب أخر ؟
    Bak, bir şeyleri tamamlamanın eşiğindeyiz 25 yıldır bu işi kovalıyorum ben. Open Subtitles انظر، نحن على وشك إنهاء شئ كنت أنشده طيلة 25 عاماً.
    Hepimiz umutsuzluğun eşiğindeyiz tek yapabildiğimiz birbirimizin suratına bakmak birbirimize eşlik etmek, biraz şakalaşmak. Open Subtitles نحن جميعًا على شفا اليأس كل ما نستطيع فعله هو النظر الى وجوه بعضنا و نبقي الجميع في شراكة و نمزح قليلاً
    Bilgisayarların içerisinde dünyaları yaratmanın eşiğindeyiz canlı varlıklar ile doldurmak üzereyiz ve onların Tanrı'ları olmak üzereyiz. Open Subtitles نحن على أعتاب خلق .. عوالم داخل الحواسيب فنملأها بكائنات حساسة و تصبح هذه الحواسيب آلهتهم
    Tarihi bir anın eşiğindeyiz Open Subtitles وحتى قبل أن تبدأ المباراة يبلغ طموح الجمهور عنان السماء
    Savaşın eşiğindeyiz Chloe ve dünyanın sana ihtiyacı var. Open Subtitles نحن على شفير الحرب يا (كلوي)، والعالم يحتاجك
    Şimdi başka bir savaşın eşiğindeyiz. Senin durdurabileceğin bir savaşın. Open Subtitles ها نحن نقف على حافة حربِ أخرى، حرب يمكنك وقفها
    Sanırım birbirimize bir şeyler söylemenin eşiğindeyiz. Open Subtitles أعتقد أننا على حافة قول شيء ما التكلم مع بعضنا البعض
    Arap kardeşliğinde yeni bir dönemin eşiğindeyiz. Open Subtitles نحن على حافة العهد الجديد في الأخوة العربية
    Büyük keşiflerin eşiğindeyiz. Open Subtitles إننا على حافة اكتشافات عظيمة هنا فمنذ أن سار أول رجل على القمر..
    İç savaşın eşiğindeyiz Yüzbaşı ve bu çocuk Mon Cala ordusunun başkomutanı. Open Subtitles نحن على حافة حرب اهلية , ايها القائد وهذا الولد
    Kıyamet boyutunda bir felaketin eşiğindeyiz. Open Subtitles لكنك تجبريني على ذلك نحن على وشك وقوع كارثة بمقاييس تاريخية
    Marcus, insanlığın tarihindeki en büyük kalıntıyı bulmanın eşiğindeyiz. Open Subtitles حسنا يا ماركوس ... نحن على وشك الكشف عن أعظم تحفة أثرية فى تاريخ البشرية
    Bilimde önemli bir çığır açmanın eşiğindeyiz. Open Subtitles نحن على وشك إحراز تقدم علمي كبير
    Küresel bir salgının eşiğindeyiz. Open Subtitles نحن على شفا حفرة من وباء عالميّ.
    Felaketin eşiğindeyiz. Open Subtitles نحن على شفا كارثة.
    Savaşın eşiğindeyiz Lordum. En iyi savaşçılarınıza ihtiyacınız olacak. Open Subtitles مولاي، نحن على أعتاب الحرب، سوف تحتاج أفضل محاربينك
    Tarihi bir anın eşiğindeyiz Open Subtitles وحتى قبل أن تبدأ المباراة يبلغ طموح الجمهور عنان السماء
    Jotunheim ile savaşın eşiğindeyiz. Open Subtitles " نحن على شفير الحرب مع " أونتنهايم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد