1970'lerde Eşit Haklar Tasarısı onaylanmasa da 3 eyalet uygulamaya başlamıştı. | TED | رغم أنه لم يتم تمرير تعديل الحقوق المتساوية في السبعينيات، إلا أن ذلك كان وشيكًا بفرق ثلاث ولايات. |
Tüm yurttaşlar için Eşit Haklar, daha iyi ücret ve bir genel af. | Open Subtitles | الحقوق المتساوية لكل المواطنين اجور أفضل, و عفو شامل |
Kurumdan kuruma giderek kampüste, askeriyede, iş alanında reform için savaşmaktansa; Anayasallaşmaya gidilmeli, Eşit Haklar Tasarısını onaylatmalıyız. | TED | بدل الانتقال من مؤسسة لأخرى، للمطالبة بالتغيير في الحرم الجامعي والجيش وأماكن العمل، حان وقت رجوعنا للدستور وتمرير تعديل الحقوق المتساوية. |
İngiliz hükümetiyle İngiltere'deki her göçmene... Eşit Haklar tanıyana dek savaştayız. | Open Subtitles | جماعة سمك في حرب مع الحكومة البريطانية حتى يعترفوا بحقوق المهاجرين إلى بريطانيا |
İngiliz hükümetiyle, İngiltere'deki her göçmene Eşit Haklar tanınana dek savaştayız. | Open Subtitles | جماعة سمك في حرب مع الحكومة البريطانية حتى يعترفوا بحقوق المهاجرين إلى بريطانيا |
Herkes için Eşit Haklar için kim olurlarsa olsun, neye inanırlarsa inansınlar. | Open Subtitles | لأجل حقوق متساوية للجميع لايهم من يكونون , او بماذا يؤمنون الا اذا كانوا رجال دين |
Aslen 1923'te teklif edilen Eşit Haklar Tasarısı, kanunlar önünde cinsiyet eşitliğinin garantisini veriyor, tıpkı kampüste uygulanan 9. Başlık gibi; anayasal değişiklik, eyalet müdahalesini zorunlu kılıyor ve cinsiyet şiddetine, cinsiyet ayrımcılığının yasaklanan biçimi olarak değiniyor. | TED | الذي تم اقتراحه سنة 1923، إذ سيضمن تعديل الحقوق المتساوية مساواة بين الجنسين في إطار قانوني، وعلى غرار الفصل التاسع في الحرم الجامعي، يمكن لهذا التعديل الدستوري أن يفرض على الولايات التدخل لمواجهة العنف الجنسي كشكل من أشكال التمييز الجنسي. |
Başta zekice olduğunu düşündü ve bununla ilgili bir numara geliştirdi ancak kıç deliği pantolonu delip sokaklarda konuşmaya ve Eşit Haklar istediğini bağırmaya başladı. | Open Subtitles | لقد اعتقد بأن هذا لطيف في البداية وحول الأمر إلى عرض و لكن فتحة الشرج كانت تشق طريقها من خلال سرواله و تتحدث في الطرقات صارخة بحقوق المساواة |
Bir gün bu topluluk olgunluğa ulaşacak ve bu ülkede yaşayan siyahlara ve Latin Amerikalılara Eşit Haklar tanıyacak çünkü bu uzun vicdansız uykudan eninde sonunda uyanacak. | Open Subtitles | يوما ما، سيكتسب هذا المحفل النضوج الكافي... ليطالب بحقوق متساوية لذوي البشرة السوداء... ... |
Ama bize Eşit Haklar verin. | Open Subtitles | لكن بالتأكيد لن تحرمنا من حقوق متساوية |
Eşit Haklar. | Open Subtitles | للتغزل حقوق متساوية. |