ويكيبيديا

    "e söylemeliyiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن نخبر
        
    Bunu David ve Elgin'e söylemeliyiz. Duyunca çıldıracaklar. Open Subtitles علينا أن نخبر ديفيد وإليجن فكانا على خلاف بسبب ذلك
    Jane'e söylemeliyiz ama okula bir de kendi gitmek isteyecek. Open Subtitles ينبغي أن نخبر جاين و لكنها سوف ترغب في الذهاب الى المدرسة الثانوية بنفسها
    Torres'e söylemeliyiz. Open Subtitles يجب أن نخبر توريس
    Uther'e söylemeliyiz. Belki süvarilerini onun peşinden gönderebilir. Open Subtitles حسناً , يجب أن نخبر ( يوثير ) , يمكن أن يرسل فرسان يلاحقونها
    Olmaz, Chris'e söylemeliyiz. Open Subtitles لا ، يجب علينا أن نخبر كريس
    bu yüzden Jake'e söylemeliyiz, ya da dünyanın geri kalanıyla kendisi görebilir. Open Subtitles لذا يمكننا أن نخبر (جيك)‏ أو سيكتشف بنفسه مع بقية العالم
    En azından Lois'e söylemeliyiz. Open Subtitles حسناً، على الأقل يجب أن نخبر (لويس)
    Çabuk. Hemen gidip Brick'e söylemeliyiz. Open Subtitles بسرعة , علينا أن نخبر (بريك) في الحال
    - Dean'e söylemeliyiz. - Durun. Open Subtitles يجب أن نخبر العميد - إنتظري -
    Annalise'e söylemeliyiz. Open Subtitles (يجب أن نخبر (آناليس - نخبرها ماذا ؟
    - Vance'e söylemeliyiz. - Burada değil. Open Subtitles (يجب أن نخبر (فانس إنه ليس هنا
    - Gibbs'e söylemeliyiz. Open Subtitles -علينا أن نخبر (غيبز )
    Jack'e söylemeliyiz. Open Subtitles (يجب أن نخبر (جاك
    Jack'e söylemeliyiz. Open Subtitles (يجب أن نخبر (جاك
    Mitch ve Abby'e söylemeliyiz. Open Subtitles علينا أن نخبر (ميتش) وآبي
    Grimm'e söylemeliyiz. Open Subtitles (يجب أن نخبر (غريم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد