eczanelerin yaptıkları hatalardan dolayı yılda 7.000 kişi ölüyor. | Open Subtitles | يموت سبعة آلاف شخص سنوياً من أخطاء الصيدليات |
Tatlım, sadece eczanelerin ilaç satma izni var. | Open Subtitles | فقط الصيدليات مسموح لها ببيع الحبوب، يا حبيبي. |
Sam, eczanelerin yalnızca nakit kabul ettiklerini söylemedim mi? | Open Subtitles | أه سام ألا تذكر أني أخبرتك أن الصيدليات تأخذ المال نقدا و لكن |
Ve verilere bakacak olursanız, böyle bir yapıda, Paris'te mağazaların, doktorların, eczanelerin ve kafelerin çok eşit bir dağılımını görebilirsiniz. | TED | وإذا نظرتم إلى البيانات ، عندما يكون لديك ذلك النوع من البنية ، تحصلون على توزيع متوازن للمحلات و الأطباء و الصيدليات والمقاهي في باريس. |
İtalya'daki eczanelerin hepsi küçük ve eski. | Open Subtitles | وفي "إيطاليا" الصيدليات صغيرة وقديمة. |
Üç ay içerisinde Kangham, Güney Kore'de elinizi sallasanız reklâm panolarından ve eczanelerin vitrinlerinden gülümseyerek sizi içeri davet eden mankenlerimize çarpacak. | Open Subtitles | خلال ثلاثة أشهر لن تتمكن من السير أربعة أقدام في (كانجهام) بـ(كوريا الجنوبية) دون رؤية واحدة من عارضاتنا الجميلة تبتسم في وجهك من لوحات الإعلانات و نوافذ الصيدليات و تدعوك للدخول |