Ama kurbanımızın hafif bir omurga eğriliği olduğunu tespit edebildim. | Open Subtitles | لكن إستطعت أن أكتشف أن ضحيتنا عانت من مرض الجنف المعتدل |
Ama sağ olsun ki terapi ve bu adamın bana öğrettiği yöntemler sayesinde hayatımı sıfırdan inşa edebildim. | Open Subtitles | لكن بفضل الطب النفسي و الطرق التي علمني أياها ذلك الرجل إستطعت إعادة بناء حياتي |
Yapmamaya zar zor ikna edebildim. | Open Subtitles | وبالكاد إستطعت إقناعهم بالعدول عن ذلك |
- farenin peyniri. - Bunu takip edebildim. | Open Subtitles | و الفأر لديه الجبنة لقد أستطعت متابعة هذا |
Mor elementin etkilediği DNA işaretçisini teşhis edebildim. | Open Subtitles | متعبة، لكن مستقرة لقد أستطعت تحديد الدلالة في الحمض النووي الذي يؤثر فيه المادة البنفسجية |
Yapmamaya çok zor ikna edebildim. | Open Subtitles | وبالكاد إستطعت إقناعهم بالعدول عن ذلك |
Sadece babamı kabullenerek yoluma devam edebildim. | Open Subtitles | إستطعت التقدم للأمام بتقبل والدي |
Şu ana kadar iki tanesini teşhis edebildim. | Open Subtitles | ولحد الآن إستطعت تحديد هوية بصمتين... |
Konumu tespit edebildim ve sizi şimdi GPS koordinatlarına gönderiyorum. | Open Subtitles | لقد أستطعت تحديد الموقع وسوف أرسل لكِ أحداثيات الجي بي أس حالاً |
Will lahite ilk girdiği zaman, tabutlardaki yeşil renkli sıvıyı boşaltan bir çeşit mekanizmayı çalıştırdığını söyledi, neyse ki şansa muhafaza edebildim. | Open Subtitles | عندما دخل (ويل) أولاً للقبو قال أنه قد ضغط على شيئاً ما قد أزال السائل من التوابيت حيث أستطعت الإحتفاظ به |