Sorun şu ki bunu insanlarda test edemiyoruz, çünkü etik olarak çocuğa rastgele kötü koşullar ve zorluklar yaşatamayız. | TED | المشكلة أننا لا نستطيع أن نختبر ذلك على البشر، لأنه أخلاقيًا، لا يمكننا التحكم بمعاناة الأطفال بطريقةٍ عشوائية. |
Bu şeyi gözle göremiyoruz, radyo dalgaları, mikrodalgalar veya herhangi bir çeşit ışıkla tespit edemiyoruz. | TED | لا يمكننا أن نراه بأعيننا، ولا يمكننا رصده بموجات الراديو أو الموجات الدقيقة أو أي نوع آخر من الضوء. |
Kumu yok edemiyoruz, yiyemeyiz de. | Open Subtitles | لا يمكننا تدمير التراب و لا يمكننا أكلة أيضاً |
Bir şeyin nasıl çalıştığını bildiğimizi düşünüyoruz. Bu yüzden nasıl çalışabileceğini hayal edemiyoruz. | TED | نفكر اننا نعلم كيف تعمل الاشياء، لذلك لا نستطيع التخيل كيف يمكن ان تعمل. |
Nasıl çalışması gerektiğini biliyoruz, ama çalışabileceği bütün alanları tahmin edemiyoruz. | TED | نعلم كيف من المفترض ان تعمل، لذلك لا نستطيع ان نفترض كل الاشياء التي يمكن ان تكون ممكنة. |
Neden dördüncü boyutu gözardı ediyoruz? Çünkü içinde hareket edemiyoruz. | Open Subtitles | لماذا نتجاهل البعد الرابع لأننا لا نَستطيعُ التَحَرُّك ضمنه. |
Ve itiraz edemiyoruz, çünkü sonuçta bir doğum günü var neymiş Ross'muş. | Open Subtitles | و لانستطيع أن نتكلم حيال ذلك لأنه عيد ميلاد و هو عيد ميلاد روس |
Sadece sizin onayınız olmadan onu tedavi edemiyoruz yani burasını imzalamanız mümkün mü acaba? | Open Subtitles | نحنٌ فقط لا يُمكننا معالجته بدون موافقتكَ لذا قم بتوقيع هذه |
Üzgünüm efendim. Yarış başladıktan sonra bahis kabul edemiyoruz. | Open Subtitles | عذراً يا سيدي لا يمكننا القبول بأي رهانات حالما يبدا السباق |
Ne kadar istesek de, Nesli Tükenen Türler Yasası... yüzünden ithal edemiyoruz. | Open Subtitles | للأسف لا يمكننا استيرادها بقدر ما نرغب بذلك كونها هذا يهدد الثروة السمكية |
Biz hareket edemezsek, onlar da edemezler ve biz hareket edemiyoruz. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نتحرك وندعه لا يمكننا التحرك |
Kumu yok edemiyoruz, yiyemeyizde. | Open Subtitles | لا يمكننا تدمير التراب و لا يمكننا أكلة أيضاً |
Bu evin duşundaki dünyayı bombalarla, diplomasiyle... hatta sevgiyle bile kontrol edemiyoruz. | Open Subtitles | , العالم خارج هذا المنزل , لا يمكننا التحكم به ليس بالقنابل أو بالدبلوماسية أو بالحب |
Korkarım, haberler kötü. Sana iş teklif edemiyoruz. | Open Subtitles | أخشى أن لدي أخبار سيئة لا يمكننا توظيفكِ |
İçeri girmek için sterilize edebiliyoruz ancak dışarı çıkmaları için, o dünyayı sterilize edemiyoruz. | Open Subtitles | يمكننا تعقيمكما لتدخلا، لكن لا يمكننا تعقيم العالم لهم لكي يخرجوا. |
Yeterli sayıda adamımız var. Niçin kontrol edemiyoruz? | Open Subtitles | لديناقوةبشريةتستطيعالسيطرةعليالموقف ، إذاً لماذا لا نستطيع السيطرة علي الموقف ؟ |
Tanrı aşkına, daha kendi adamlarımızı bile ikna edemiyoruz. - Merak etme. | Open Subtitles | ـ اننا حتى لا نستطيع إقناع موظفينا ـ هو بخير. |
Carl Ayala'ya karşı açılan davaya devam edemiyoruz. | Open Subtitles | الناس قرروا بأننا لا نستطيع مواصلة قضيتنا ضد كارل أيالا |
Carl Ayala'ya karşı açılan davaya devam edemiyoruz. | Open Subtitles | الناس قرروا بأننا لا نستطيع مواصلة قضيتنا ضد كارل أيالا |
- Kontrol edemiyoruz efendim. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ السَيْطَرَة عليه، سيدي أجهضْه انة سلبيُ. |
Onların enerji kaynağını taklit edemiyoruz bu yüzden deneyler yapamadık. | Open Subtitles | لا يمكنننا تحديد نوع الطاقة التي يستخدمونها لذا لانستطيع اجراء التجارب |
Banka kullanmıyorlar, bu yüzden paralarını takip edemiyoruz. | Open Subtitles | إنّهم لا يستخدمون المصارف، لذا لا يُمكننا تتبّع المال. |
Kurbanı teşhis edemiyoruz, bari arabayı edelim. | Open Subtitles | إذا لم نستطع تحديد الضحية على الأقل نستطيع تحديد السيارة |