ويكيبيديا

    "eden adam" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الرجل الذي
        
    • الرجل الذى
        
    • الشخص الذى
        
    • هو الشخص الذي
        
    Ama sen Fred Çakmaktaşı seçtin, özrü icat eden adam. Open Subtitles بدلا من ذلك اخترتي فريد فلينتستون الرجل الذي اخترع العذر
    Aileni yok eden adam bu diye bana garanti verdiler. Open Subtitles لقد أكدوا لي أن هذا هو الرجل الذي دمر عائلتك
    Son 12 yıldır saçımı tıraş eden adam dün hayatını kaybetmiş. Open Subtitles الرجل الذي قص شعري في الاثنتي عشرة سنة الأخيرة مات البارحة
    Merak etme, filmde eşlik eden adam temiz olduğunu söyledi. Open Subtitles لا تقلق، الرجل الذي قمت بالمشهد معه قال بأنه نظيف
    O süvari kıtasına komuta eden adam Çavuş Tibbs'di. Open Subtitles الرجل الذى يقود دورية الجنود هو الرقيب تيبس
    Size karşı olan bütün kanıtları yok eden adam olduğumu biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم أنا الرجل الذي جعل كل الأدلة ضد تذهب بعيدا،
    Senden nefret eden adam. Gebermiş ve gömülmüş olmanı dünyadaki her şeyden daha çok isteyen adam! Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أكثر ما يوده من أي شيء أن يراك ميتاً و مدفون.
    Yolda kaldığımda bana yardım eden adam. Open Subtitles أنه الرجل الذي توقف لكي يساعدني بالسيارة.
    Dünyada bu boktan işlerle uğraşmayan... insanlar da var? Mesela şu evcil hayvan beşiğini icat eden adam. Open Subtitles هل تعلمون أن هناك اشخاص في هذا العالم لا يتعرضون لهذا الوضع المزري مثل ذلك الرجل الذي اخترع الصخور الأليفة
    Babanın dövdüğü adam onu tebrik eden adam mıydı? Open Subtitles الرجل الذي ضربه والدك هو نفس الرجل الذي هنأه ؟
    Bugün bana ateş eden... adam oydu. Open Subtitles لقد كان الرجل الذي أطلق علي الرصاص اليوم
    Ateş eden adam hakkında bana ne söyleyebilirsin? Open Subtitles لقد رأيت كل شيء ماذا تخبرني عن الرجل الذي يحمل السلاح
    Sodalı buzdan nefret eden adam. Open Subtitles بالطبع. الرجل الذي يكره مكعّبات ثلج الماء المعدني.
    Bu küçük sutyen yaklaşık 8 milyon dolar değerinde, ...ve bu da onu dizayn eden adam. Open Subtitles هذا حمالة صغيرة يستحق أكثر من ثمانية ملايين دولار، وهذا هو الرجل الذي صمم عليه.
    Dün gece bana yardım eden adam. Kim olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles الرجل الذي سادني ليلة امس ,هل تعرفين من يكون ؟
    Üzgünüm, fakat içeri girerken bize eşlik eden adam bir an bile peşimizden ayrılmadı. Open Subtitles آسفون ، لكن الرجل الذي أدخلنا لا يريد تركنا أي رجل؟
    Ta ki Mike'ın takip eden adam Herşeyi batırana kadar. Open Subtitles حتى أقوم بإفشال الرجل الذي يراقب مايك من تحقيق أي شيء
    Koç, Nathan hâlâ tüm o maçları kazanmanda sana yardım eden adam. Open Subtitles أيها المدرب ,لازال هو الرجل الذي ساعدته لربح كل تلك المباريات
    Üvey kızımı baştan çıkaran ve beni kapı dışarı eden adam bir suçlu. Open Subtitles الرجل الذى أغوى زوجة إبنى وطردنى خارج المنزل هو مجرم
    Üvey kızımı baştan çıkaran ve torunuma tecavüz eden adam bir suçlu. Open Subtitles الرجل الذى أغوى زوجة إبنى وإغتصب حفيدتى هو مجرم
    Nebraska halkı kaç kere onu temsil eden adam yüzünden utanmak zorunda kalacak? Open Subtitles كم مرة يفعل ذلك شعب نبراسكا ؟ هل يجب ان تحرج من قبل الشخص الذى يمثلة ؟
    ..herkesi sıfır vermekle tehdit eden adam. Open Subtitles الغشاش الحقيقي الوحيد هو الشخص الذي يهدد الجميع من الصفر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد