Eğer bütün hayatlar aynı olsaydı, ben de intihar ederdim. | Open Subtitles | لو كانت كل الحيوات متشابهة, لكنت أقدمت على الانتحار أيضًا. |
Bu gece yalnız kalsaydım, hayal kırıklıklarımla zor baş ederdim. | Open Subtitles | لو كنت لوحدي الليلة لكنت اصبحت كرة ضخمة من الاحباط |
Yerinde olsam dikkat ederdim. Aşık olduğun herif hıyarın teki. | Open Subtitles | لكنتُ سأحذر، الرجل الذي أنت واقعٌ في حبّه هو أحمق |
Eskiden işe gittiğinde ben de kendimi böyle telkin ederdim. | Open Subtitles | أعتدت على إخبار نفسي بهذا كل يوم يذهب فيه للعمل |
Sen olduğunu bilseydim, kaçırmak yerine keklik ziyafeti yapmaya davet ederdim. | Open Subtitles | لو عرف انه أنت، لكنت دعيتك لطائر مشوي بدلا من إختطافك |
Dinle, eğer onula çıkmak isteseydim, gider kendim teklif ederdim. | Open Subtitles | لو أردت أن أخرج في موعد معه لكنت سألته بنفسي |
Yaşınız daha büyük olsaydı sizi yetkililere rapor ederdim. | Open Subtitles | لو كنت كبير ، سيدى ، لكنت أخبرت عنك للسلطات |
Bu kadar güzel olduğunu bilseydim, seni daha önce ziyaret ederdim. | Open Subtitles | لو كنت أعلم كم هى جميله لكنت أتيت لرؤيتها منذ زمن بعيد |
Eğer cesaretim olsaydı, kalıp yalan söylerdim ve beni tekrar sevmeni sağlamayı umut ederdim olduğum gibi, kendim için ve böylece diğerini ve geçmişi unuturdun. | Open Subtitles | إذا كان لدى الجرأة لكنت بقيت وأستمريت فى الكذب على آمل أن أجعلك تحبنى مرة آخرى كما انا , لنفسى وتنسى الآخرى , تنسى الماضى |
Eğer polis olsaydım kapı komşusunu kontrol ederdim. | Open Subtitles | لو كنت رجل شرطة لكنت تفقدت الأمر في البيت المجاور |
Anladığım kadarıyla hayatın hiç de kolay olmamış. Eğer senin olduğunu bilseydim. Yanında olur ve sana yardım ederdim. | Open Subtitles | يبدو أنّك لم تحظى بالحياة الرغيدة, ولو علمتُ بشأنك لكنتُ هناك, ولكنتُ قدّمت لك يد العون. |
Çok şeyi değiştirir, tüm hatalarımı telafi ederdim. | Open Subtitles | لكنتُ سأغيّر أشياء كثيرة وأمحي كل أخطائي |
Bir gün Hollywood'dan birinin gelip... beni kurtaracağını falan hayal ederdim hep... ama gelen giden olmadı. | Open Subtitles | . أعتدت أن أحلم أن شخص ما من هوليود يأتى وينقذني، من كلّ ذلك الهراء . لكن لم يأتى أحد أبدا |
Birlikte dans edeceğim biri olsaydı onun müziğiyle dans ederdim. | Open Subtitles | كنت أود الرقص عليها لو كان لدى من أراقصها |
Bir içki ikram ederdim, ama inançlarına aykırı olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | كنت سوف اعرض عليك شرابا لكنني اعلم انه مخالف لاعتقاداتك |
Yerinde olsam ederdim ve bu anlaşmayı bana getiren avukatı da işe alırdım. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لفعلت ذلك و سأعيّن المحامي الذي جلب الصفقة لي |
Ben lobide top oynayarak onu deli ederdim. | Open Subtitles | اعتدت أن أقوده للجنون بلعب الكرة في بهو الفندق |
Resim dersinde diğer çocukların çizdiklerini kopya ederdim. | Open Subtitles | صفر . انا اعتدت ان انسخ رسومات الاطفال الاخرين في حصة الرسم |
Küçük bir kızken annemin Londra ve Paris'te kral ve kraliçeler için dans eden bir baş balerin olduğunu hayal ederdim. | Open Subtitles | عندما كُنت فتاة صغيرة إعتدت على تخيل أمي راقصة باليه والتي كانت ترقص من أجل الملوك والملكات في لندن وباريس |
Herşeyi berbat etmiş. Ben intahar ederdim. | Open Subtitles | ترك كل شئ ، كنت سوف اقتل نفسي لو كنت مكانه |
Kızım olsa gördüğüm bütün erkeklerin geçmişini kontrol ederdim. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان لديك ابنه من قبل أود أن اذهب لمراجعه خلفية جيمع الفتيان في جانبها |
Tony D'Amato olsam, futbol tanrılarına dua ederdim: | Open Subtitles | لو كنت مكان طوني داماتو لصليت لآلهة كرة القدم: |
İyi ki ben denemedim. Şişman dadımla alay ederdim ben de. | Open Subtitles | أحمد الله علي عدم تعرضي لنوبة قلبية لقد إعتدت علي رعاية الأطفال |
Dostum, eğer tüm elçiler güzel bir kadın olsa, ülkeme hem gündüz hem de gece hizmet ederdim. | Open Subtitles | يا صديقي, لو كان كل السفراء نساء جميلات لقمت بخدمة بلادي في الليل والنهار |
Birlikte çalışırken de ederdim. O gece daha da ettim. | Open Subtitles | كنت أكرهه عندما كنا نعمل معاً وكرهته أكثر تلك الليلة |