diyor. Yeni bir teknoloji ile karşılaştığında, dur, zararsız olduğu ispat edilene kadar. | TED | حين تقابل تكنولوجيا جديدة، توقف، حتى يتم إثبات أنه ليس هناك ضرر. |
Matrix yok edilene kadar, Ultra Magnus'un ve her Autobot'un içini boşaltacağım. | Open Subtitles | انا سادمر الترا ماجنوس وكل اوتوبوت اخر حتى يتم تدمير الماتريكس |
Hayır, teşekkürler. Tecavüz edilene kadar kendimi koruyacağım. | Open Subtitles | لا ، شكرا ، فأنا أصون نفسى حتى يتم إغتصابى |
Kontrol edilene kadar sürücülerden araçlarını terk etmeleri isteniyor. | Open Subtitles | يطلب من السائقين ترك مركباتهم حتى يتم تفتيشهم |
Aksi ispat edilene kadar herkes masumdur. | Open Subtitles | حتى تعرض دليلك لن أواجه تلك التهم البغيضة الزائفة |
Kasadan aşırdığım fark edilene kadar. O da yakındır. | Open Subtitles | حتى يتم إستبدالي بجهاز ما وهذا ما قد يحدث في أي وقت الآن. |
İdam edilene kadar kıçının çürüyeceği Amerikan hapishanesindesin. | Open Subtitles | أنت فى سجن أمريكى حيث ستتعفن حتى يتم إعدامك |
Evet, bu bileşik analiz edilene kadar, neyle uğraştığımız hakkında hiçbir fikrimiz olmaz. | Open Subtitles | نعم, حسناً. لن نعرف مع ماذا نتعامل حتى يتم تحليل هذا المركب |
Kontrol edilene kadar sürücülerden araçlarını terk etmeleri isteniyor. | Open Subtitles | يطلب من السائقين ترك مركباتهم حتى يتم البحث |
Çaydanlık tamir edilene kadar çamaşırhanede yeterli ekmek olmayacak. | Open Subtitles | حتى يتم علاج غلاية الشاي لن يكون هناك خبز كافي في المغسلة |
Bu kabul edilene kadar başka tartışma olmayacak. | Open Subtitles | لن نناقش هذا ثانيةً حتى يتم التأكيد على طلبي |
Tamir edilene kadar hiçbir yere gidemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب لأي مكان حتى يتم إصلاحها |
James'in öldüğü ilan edilene kadar, evde hakkın olmaz. | Open Subtitles | حتى يتم الإعلان عن موته ليس لديك أي سلطة على المنزل |
Rotasyondaki tüm kanat bölüklerini yere indirdik hatalar için tüm kuşlar baştan aşağı kontrol edilene kadar yerde kalacaklar. | Open Subtitles | لقد منعنا الطائرات العمودية من الطيران حتى يتم فحص كل واحد منها ميكانيكيا بحثا عن العيوب. |
Ve kurallara göre, kazanan ilan edilene kadar bütün takımlar satış rakamlarını getirebilirler. | Open Subtitles | و القواعد تنص على أن لدى كل فريق الحق حتى يتم الاعلان بما يخص عملهم الدعائي |
Herkesin ekipmanı kontrol edilene kadar iletişim yasağı uyguluyoruz. | Open Subtitles | و حتى يتم تفقد كل معداتكم فإن الاتصال سيتم إيقافه. |
Baş ıstralyayı kesersek gemi tamir edilene kadar yola çıkamaz. | Open Subtitles | أجل، نقطع حبال الصاري، فلا يمكن للسفينة الإبحار حتى يتم إصلاحها |
Sasha Antonov sana teslim edilene kadar burada kalacakmışız. Evet. Kızın nerede olabilir? | Open Subtitles | البقاء هنا حتى يتم تسليم ساشا أنتونوف لك أين يمكن أن يكون؟ |
Bölge halkı tahliye edilene kadar beklemeliyiz. | Open Subtitles | يجبُ علينا الإنتظار. حتى يتم إخلاء جميع السُكان. |
Kaynaktan çıkınca, düzgünce sürgün edilene kadar oldukları yerde kalır. | Open Subtitles | وبمجرد مرورهم من خلال الصدع، الشياطين ستنظر حتى يتم التخلص منهم |
Kaçıranları otomatik silahla tehdit edilene kadar takip etmiş. | Open Subtitles | "لقد تمت مطاردته حتى تعرض للتهديد من قبل المختطفين بالأسلحة". |