Efendi Tu An'ın niyetinin kötü olmadığını doğrulayabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نشهد بأنّ السّير (توآن) لم يعني ذلك |
Efendi Tu An'a benim oğlum olduğunu söylerim. | Open Subtitles | (سأذهب لأخبر السيّر (توآن الآن بأنّه إبني |
Yoksa Efendi Tu An'ın Gong Sun'un evine gitmesine asla izin vermezdim. | Open Subtitles | (وإلا لما كنتُ لأقود (توآن (إلى بيت (جونغ سن |
Eğer şimdi hamile olarak ölürsem Efendi Tu An'a doğum yapamadan öldüğümü söyleyemez misin? | Open Subtitles | ،لو متُ الآن، أبدو حبلى ...(لا تستطيع أن تخبر السّير (توآن بأنّك عندما جئت ما زلتُ لم ألد؟ |
Efendi Tu An'ın buraya bir çocukla geldiğini hiç görmedim. | Open Subtitles | لم أرى السيد (توآن) مع صبي هنا |
Efendi Tu An Gu, elbette. | Open Subtitles | السّير (توآن)، بالتأكيد |
Efendi Tu An, Efendi Tu An! | Open Subtitles | (السّير (توآن)، السّير (توآن |
Efendi Tu An. Efendi Tu An! | Open Subtitles | (السّير (توآن)، السّير (توآن |
- Efendi Tu An. | Open Subtitles | السّير (توآن). |
Efendi Tu An. | Open Subtitles | (السّير (توآن |
Efendi Tu An'ın. | Open Subtitles | (السيد (توآن |