♪ kung fu panda efsanelerini dinliyorsunuz♪ ♪bir şehriye dükkanında büyüdü hiç zafer ve şöhret peşinde olmadı♪ | Open Subtitles | ¶ أستمع إلى اسطورة باندا الكونج فو ¶ ¶ ظهر فى متجر المعكرونة ¶ ¶ لا يطلب أبداً المجد أو الشهرة ¶ |
# Kung Fu Panda efsanelerini dinliyorsunuz # | Open Subtitles | ¶ أستمع إلى اسطورة باندا الكونج فو ¶ |
# Kung Fu Panda efsanelerini dinliyorsunuz # | Open Subtitles | ¶ أستمع إلى اسطورة باندا الكونج فو ¶ |
Eski Dünyanın mitlerini ve efsanelerini araştırmaya başladı. | Open Subtitles | لقد أخذت تقرأ عن أساطير وخرافات العالم القديم |
Eski Dünyanın mitlerini ve efsanelerini araştırmaya başladı. | Open Subtitles | لقد أخذت تقرأ عن أساطير وخرافات العالم القديم |
Artık şu aile ve kardeşlik efsanelerini devam ettiremem. | Open Subtitles | لا أستطيع الاستمرار في أساطير العائلة أو الأخوات هذه بعد الآن |
# Kung Fu Panda efsanelerini dinliyorsunuz # | Open Subtitles | ¶ أستمع إلى اسطورة باندا الكونج فو ¶ |
# Kung Fu Panda efsanelerini dinliyorsunuz # | Open Subtitles | ¶ أستمع إلى اسطورة باندا الكونج فو ¶ |
# Kung Fu Panda efsanelerini dinliyorsunuz # | Open Subtitles | ¶ أستمع إلى اسطورة باندا الكونج فو ¶ |
# Kung Fu Panda efsanelerini dinliyorsunuz # | Open Subtitles | ¶ أستمع إلى اسطورة باندا الكونج فو ¶ |
Şimdi, onlara Lima'da doğup büyümüş şov dünyası efsanelerini de hatırlatalım. | Open Subtitles | الآن لا تنسى بأن تذكرهم بشأن العدد الوفير .من أساطير العروض الفنية ولدوا وتربوا هنا في ليما |
Orta Avrupa'nın kurtadam ve vampir efsanelerini bilirsiniz. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أساطير أوروبا الوسطى -التي تخص المستئذبين ومصاصو الدماء |
Kusura bakmayın ama ömrüm boyunca deniz efsanelerini araştırdım. | Open Subtitles | مع كل الاحترام الواجب التى مررت بها بحياتي أدرس أساطير البحر... أنا أعرف كل أسطورة ولعنة. |
Ticuna efsanelerini öğrenmeni de sağlayacaktır. | Open Subtitles | وسيساعدك أن تعرفي أكثر عن" "(أساطير (التيكونا |
Bugün Batman'ın tüm efsanelerini sana göstereceğim. | Open Subtitles | سأريك كل أساطير باتمان |