Sakin ol dostum. ekiplerin dikkatine, dostumuz Morgan Ball'un yerini bildiriyoruz. | Open Subtitles | على جميع الوحدات أن تستعد لمعرفة مكان ـ مورغان بول ـ |
Tüm ekiplerin dikkatine, Uluslararası Suçlarla Mücadele binasında ateş edildi. Çin Büyükelçisi vuruldu. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات التوجه إلى مبنى الجنايات العالمي السفير الصيني قد تم إصابته |
Tüm ekiplerin dikkatine, Uluslararası Suçlarla Mücadele binasında ateş edildi. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات التوجه إلى مبنى الجنايات العالمي السفير الصيني قد تم إصابته |
Tüm ekiplerin dikkatine, Bravo Bir takipte. | Open Subtitles | لتتوجه كل الوحدات برافو واحد 142 في مطارده |
Miami'de, bu şekilde iş yapan ekiplerin sayısı hayli az. | Open Subtitles | قائمة الطواقم التي تعمل بهذه الطُرق في (ميامي), صغيرة جداً |
Tüm ekiplerin dikkatine. 31. sokakta bir soygun durumu söz konusu. | Open Subtitles | "لتتأهب كل الوحدات , هناك عملية سرقة جارية في شارع 31" |
Tüm ekiplerin dikkatine, belirtilen tarife uyan bir karavan ihbarı yapılmıştır. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات تم رصد مركبة ترفيهية مطابقة للمواصفات |
Tüm ekiplerin dikkatine. Bir araç yaklaşıyor. Tetikte olun. | Open Subtitles | انتباه لكل الوحدات هناك سيارة تقترب ، انتبهوا |
Önümüzdeki üç-dört saat içinde kasırga şiddetlenecek tüm ekiplerin kara yollarından uzak durması için emir geldi. | Open Subtitles | نحن نطلب من كلّ الوحدات النقّالة البقاء من الطرق بسبب ظروف طقس قاسية جدا... ... التوقّعلقادمةالثلاثةإلىأربعساعات... |
Yangın! Tüm ekiplerin dikkatine. | Open Subtitles | إعلام بوجود حريق، إلى جميع الوحدات |
13-40, olay yerine beş dakika uzaklıktayım. Bütün ekiplerin dikkatine. | Open Subtitles | الدورية 13-40 أنا على بعد 5 دقائق سأقابل جميع الوحدات التي استجابت |
Tüm ekiplerin dikkatine devriye bölgenizde silahlı saldırı oldu. | Open Subtitles | "أنتباه الى جميع الوحدات!" "العيارات أطلقت من المنطقة التي تنتشر فيها الدوريات أبحثوا عن أي مشتبه به." |
Bütün ekiplerin dikkatine! Millhaven yolu üzerinden doğuya gidiyoruz. | Open Subtitles | إنتباه لكل الوحدات نحن في الجانب "الشرقي علي طريق "ميلهيفن |
Bütün ekiplerin dikkatine. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات إنهما في (وارويك) قرب (لونغوود) |
Bütün ekiplerin dikkatine. Metalik mavi renkli bir Volvo ihbar edildi. | Open Subtitles | -أنتباة جميع الوحدات أبحثوا عن ( فولفو ) زرقاء |
"Tüm ekiplerin dikkatine." | Open Subtitles | نداء إلى كل الوحدات |
Tüm ekiplerin dikkatine Şimdi yürüyoruz. | Open Subtitles | فالتعلم الوحدات انا الآن امشي |
Arama izni için telefon ediyorum ayrıca ekiplerin Walker'ın evinde bizimle buluşmalarını isteyeceğim. | Open Subtitles | سأحصل علي مذكرة للبحث بالهاتف وجميع الوحدات يقابلونا بمنزل (ووكر). |
- Bütün ekiplerin dikkatine K-9 ekibi Tates Köprüsü'nde bir ihtimal kadın kaçağa ait olabilecek hayvan dişinden bir kolye buldu. | Open Subtitles | .. على جميع الوحدات الإحاطة عثر فريق الكلاب على قلادة من أسنان أحد الحيوانات عند جسر "تيتس كريك" والتي قد تعود ملكيتها إلى الهاربة |
Tüm ekiplerin dikkatine. | Open Subtitles | -تنبيه لكلّ الوحدات |
Sen de duydun Hobart. O ekiplerin yarısı zaten tehdit. | Open Subtitles | الآن ، لقد سمعت " هوبارت " ، نصف هذه الطواقم خطيرة |