Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. | Open Subtitles | أعطنا خبز يومنا كفافاً، وتجاوز عن سيئاتنا |
Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. | Open Subtitles | ...أعطنا خبز كفافنا اليوم |
Bizlere günlük ekmeğimizi ver ve ayartılmamıza izin verme. | Open Subtitles | أعطنا قوت يومنا، كنتي على حقّ. |
Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. | Open Subtitles | أعطنا قوت يومنا |
Günlük ekmeğimizi ver, ve kötülük edersek bizi bağışla lütfen. | Open Subtitles | اغفر لنا لمن ظلمناهم و اغفر لأولئك الذين ظلمونا جنبنا المعاصى و الشرور |
...Bugün bize günlük ekmeğimizi ver. | Open Subtitles | .... أعطنا خبزنا اليومي الجزء القادم صعب قليلا |
Bize bugün de ekmeğimizi ver ve bizi günaha sokanları bağışladığımız gibi sen de bizi bağışla. | Open Subtitles | اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، كما نحن نغفر أيضآ لمن اخطأ واساء الينا، |
Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. | Open Subtitles | ...أعطنا خبز كفاف يومنا |
Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. | Open Subtitles | أعطنا قوت يومنا... |
Günlük ekmeğimizi ver, ve kötülük edersek bizi bağışla lütfen. | Open Subtitles | اعفو عنا يوم الحساب اغفر لنا لمن ظلمناهم و اغفر لأولئك الذين ظلمونا |
Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. | Open Subtitles | "أعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا" |
Bize yine günlük ekmeğimizi ver ve günahlarımızı bağışla | Open Subtitles | أعطنا خبزنا كفاف يومنا واغفر لنا ذنوبنا |
Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi sen de bizim suçlarımızı bağışla. | Open Subtitles | اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، |
Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi sen de bizim suçlarımızı bağışla. | Open Subtitles | اعطنا خبزنا كفاف يومنا، واغفر لنا ذنوبنا و خطايانا، |