Biz El Cezire olarak yıllarca Tunus'ta yasaklandık ve hükümet hiç bir El Cezireli muhabirin orda olmasına izin vermedi. | TED | ونحن في الجزيرة مُنعنا في تونس لسنوات ولم تسمح الحكومة التونسية بوجود أي مراسل للجزيرة على أراضيھا، |
Ama El Cezire insanların sesini aldı ve yükseltti. | TED | غير أن الجزيرة حملت صوت الناس وأسمعناه للعالم. |
El Cezire'nin önünde aşiretçilik yapmaya başladılar. | TED | ومقابل الجزيرة بدؤوا يثيرون النعرات القبَلية. |
beni sarsan, bir gece önce, Basra'da bir çeşit bomba patlamıştı, ve El Cezire insanların görüntülerini göstermişti. | TED | ثم ما أصابني في مقتل، الليلة الماضية، كان هناك نوع من القصف في البصرة، وعرضت الجزيرة صوراً للناس. |
Ve El Cezire ofisinde seyrederken hatırlıyorum kendime dedim ki, "vav, bu iğrenç. | TED | وأتذكر أنني رأيتها في مكتب الجزيرة وقلت في نفسي، " وااو، ذلك فظيع. |
öyle hissediyor ki -- El Cezire Uluslararası'nda öyle hissediyor ki medyayı, Doğu ve Batı arasında köprü kurmak için kullanabilir. | TED | بحيث أن شعوره الآن بأنه في قناة الجزيرة العالمية لأنه يشعر بأنه يستطيع إستخدام الإعلام لتجسير الهوة بين الشرق والغرب. |
Dünyanın en zengin ülkesi, El Cezire burada. | TED | انها اغنى دولة في العالم .. وتملك قناة الجزيرة |
Bin Laden, El Cezire'de başkanın top taşıyıcılarını nasıl öldürdüm diye övünüyorsa hiç şaşırmam. | Open Subtitles | لن أتفجأ إذا سمعت بن لادن علي الجزيرة يتبجح بأنه قتل أحد حراس الرئيس |
El Cezire'de yayınlanan bu görüntüler, Taliban'a olan desteğin ABD saldırılarına rağmen azalmadığını gözler önüne seriyor. | Open Subtitles | هذه الصور المنقولة عن قناة الجزيرة توضح انه لا يزال هناك شعبية قوية لمن يدعمون حركة طالبان بالرغم من القصف الأمريكى |
El Cezire buradaki FBI varlığını abartacak. | Open Subtitles | الجزيرة ستركز على حقيقة وجود المباحث الفيدرالية هنا |
El Cezire yayınlarında suikast girişimini Cihad Alhurra'nın üstlendiği söyleniyor. | Open Subtitles | سيدتى قناة الجزيرة تدعى أن جهاد الحرية هى المسئولة عن محاولة الاغتيال |
Bu sabah El Cezire'ye gönderilen bu görüntüleri şimdi bütün kanallar yayınlıyor. | Open Subtitles | لقد وصل هذا التسجيل إلى الجزيرة صباح اليوم. |
El Cezire, CNN. Oraya nasıl vardık? | TED | الجزيرة وهيئة الإذاعة البريطانية. |
Bu petabyte ile ilgili, şimdiye kadar, dünya çağında televizyonlar. Rusça, Çince, Japonca, Irak dili, El Cezire, BBC, CNN, ABC, CBS, NBC -- günde 24 saat. | TED | انه حوالي بيدو بايت , نوعا ما تلفزيون عالمي روسي, صيني, ياباني, عراقي, الجزيرة, BBC, CNN, ABC, CBS, NBC 24 ساعة يومياً |
El Cezire ona iş teklif etti. | TED | وعرضت عليه قناة الجزيرة وظيفة. |
Şu an El Cezire'nin 6 saat öncesine dair görüntülerine bakıyoruz. | Open Subtitles | (ثورة مصر) نحن ننظر إلى مانقلته قناة الجزيرة من ست ساعات. |
El Cezire'de çıkan fotoğrafın, resimlerin her yerde. | Open Subtitles | صورتك في كل مكان، من الصورة الجزيرة. |
El Cezire bir devrim aracı değil. | TED | الجزيرة ليست أداة للثورة. |
Josh Rushing: Savaş esirlerini ve ölü askerleri gösterdikleri gece -- El Cezire onları gösterdi -- Çok etkileyiciydi çünkü America bu tarz görüntüleri göstermez. | TED | جوش راشين: في الليلة التي عرضوا فيها الأسرى والجنود القتلى -- قامت الجزيرة بعرضهم -- لقد كان رهيباً لأن أمريكا لا تعرض مثل هذا النوع من الصور. |
- El Cezire bizi korur. | Open Subtitles | - أعده إليّ - أجل، أعطه لـ(الجزيرة) سيحمينا! |