El-Kaide'nin, Batılı haçlılara karşı İslam'ın koruyucusu olduğu iddiaları Iraklı Müslümanların kanlarına gömüldü. | TED | أي إدعاء ادعته القاعدة بأنها حامية الإسلام ضد الصليبيين الغربيين غرق في دماء المسلميين العراقيين |
Al Jazeera, dinleri adına söylenen ve yapılan şeyleri getirip gösterdi onlara. Usame Bin Ladin'in ve El-Kaide'nin iki yüzlülüğünü gösterdi ve onlara gerekli bilgileri verdi ve kendi sonuçlarına ulaşmalarına imkan tanıdı. | TED | الجزيرة أحضرت المعلومة إليهم، أرتهم بأم أعينهم ما الذي يقال و يفعل باسم دينهم فضحت رياء أسامة بن لادن و القاعدة و سمحت لهم، أعطتهم المعلومة التي سمحت لهم أن يصنعوا استنتاجاتهم الخاصة |
Aslında, istihbarat birimlerimize göre, 11 Eylül 2001'de El-Kaide'nin merkezinde 100 üyesi varmış. | TED | في الحقيقة، وفقا لأجهزة المخابرات التابعة لنا، في 11 سبتمبر، من عام 2001، كان يوجد مئة عضوٍ تابعٍِ لتنظيم القاعدة. |
El-Kaide'nin medya sözcüsü beyaz bir Amerikalıydı, Yahudi ve Katolik bir aileden geliyordu ve ne o, ne de okulumdaki çocuk Müslüman bir geçmişe sahipti. | TED | إن المتحدث الرسمي لتنظيم القاعدة هو شخصٌ أمريكي أبيض من أصل يهودي وكاثوليكي مُختلط، ولم يكن هو ولا الصبي الآخر من مدرستي من خلفياتٍ مسلمة. |
El-Kaide'nin 19 üyesinin, uçakları kaçırarak binalara çarpmayı planlaması komplonun ta kendisi. | TED | تسعة عشر عضوا في تنظيم القاعدة خططو لضرب مباني بالطائرات مما يشكل مؤامرة |
El-Kaide'nin kitabında uzun mesafeden öldürme yoktur. | Open Subtitles | الإغتيال من مدي بعيد صفحة خارجة عن كتاب القاعدة |
El-Kaide'nin eğitimli nişancıları Amerikan devlet görevlilerini vuracaklar. | Open Subtitles | القاعدة تدرب القناصة لاستهداف مسئولي الحكومة الأمريكية |
O, El-Kaide'nin bir yöneticisi and Osama'nın akıl hocası. | Open Subtitles | في عالم الارهاب ايمن الظواهري انه مدرب فريق القاعدة والمرافق الشخصي لاسامة |
El-Kaide'nin iki numaralı adamı, ve bir İkizler burcu. | Open Subtitles | ويصنف رقم اثنان في القاعدة وهو من برج الجوزاء |
Aynı zamanda, El-Kaide'nin kurucularından beş kişinin de vatanı. | Open Subtitles | لكن في الوقت نفسه فهي الموطن الام للخمسة الاباء من القاعدة |
Bir çok düzeyde hayret verici. Bu korkunç. Usame bin Ladin, El-Kaide'nin kurulmasının bir sebebinin | Open Subtitles | لكنت على مستوى من الدهشة فهذا مريع اسامة بن لادن يقول ان واحدا من اقوى اسباب نشوء القاعدة |
El-Kaide'nin Irak lideri Abu Musab al-Zarqawi ile tanışmış. | Open Subtitles | قابل ابو مصعب الزرقاوي زعيم القاعدة في العراق |
El-Kaide'nin benden nefret etmesinden bile nefret ediyorum. | Open Subtitles | حتى أني أكره التفكير بأن القاعدة تكرهني. |
Bize El-Kaide'nin asla kadınları kullanmadığı söylenmişti. Her asalak bulunduğu ortama uyum sağlar ve evrimleşir. | Open Subtitles | لقد تم أخبارنا أن القاعدة لا تستخدم النساء أبداً كل طفيلى يتكيف مع حاملة ويتطور |
El-Kaide'nin, sınırda bir üs oluşturmasına hiç ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | آخر ما نحتاج هو القاعدة تضع معسكر عمليات داخل الحدود |
Amerika'nın gücünü göstermek üzereyiz, El-Kaide'nin milislerini bozguna uğratarak. | Open Subtitles | نريد إبراز القوة الأمريكية الآن. هزيمة القاعدة عسكرياً. |
El-Kaide'nin lideri öldü fakat yerine yenisi geçti. | Open Subtitles | زعيم القاعدة ميت، لكن شخصًا جديدًا حل مكانه. |
Ama El-Kaide'nin kısıtlanmasıyla, şu anki en büyük tehdit İran bizim için. | Open Subtitles | لكن مع تدهور القاعدة التهديد الحقيقي الأن هو ايران |
Bunlar El-Kaide'nin Bosnalı Müslüman halk arasından oluşturduğu bir ekip. | Open Subtitles | هذا هو الفريق الذي جندت تنظيم القاعدة من بين البوسنة السكان مسلمون |
El-Kaide'nin liderlerinin bu bölgede oldukları söyleniyor. | Open Subtitles | و يعتقد بأن كبار قادة تنظيم القاعدة هم يترأسون هذه المنطقة. |