ويكيبيديا

    "elbiselerimi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ملابسي
        
    • ملابسى
        
    • ثيابي
        
    • ملابسَي
        
    • فساتيني
        
    • فستاني
        
    Bu komik ilk yardım görevlileri reklamlardan sonra elbiselerimi kesip çıkartacaklar. Open Subtitles . هؤلاء خبراء الصحة المضحكون سيقومون بخلع ملابسي . بعد الإعلان
    Geçen ay, zamanımı elbiselerimi satan mağazaları ve butikleri gezip görmekle harcadım. Open Subtitles قضيت آخر شهر في الزيارات والتجول المتاجر والبوتيكات التي تحمل أسم ملابسي
    elbiselerimi çıkarıp üzerime çıktığında, ona karşı hissettiğim şükran çok geçmeden dehşete dönüştü. TED لكن الامتنان الذي شعرت به نحوه سرعان ما تحول إلى رعب حيث شرع في خلع ملابسي وصار فوقي.
    elbiselerimi temiz tutmaya başladım böylece benden utanmayacaktınız. Open Subtitles لقد أبقيت على ملابسى مهندمة حتى لا تخجل منى
    Öğleden sonraları pencere önünde oturuşunu elbiselerimi dikişini limonlukta çiçeklerle ilgilenişini iç avluda, nereden geldiği belirsiz mobilyaları cilalayışını ve geceleri en sevdiği romanları okuyuşunu hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر جلوسها جوار النافذة في الأماسي ،وهي تحيك ثيابي
    Cennetinizdeki ruhlar beni tanrı yapabiliyorlarsa, elbiselerimi de değiştirebilirler elbet. Open Subtitles إذا كان يمكن للأرواح في جناتكم تبديلي إلى إله فيمكنهم تبديل ملابسي كذلك
    Saklayacağım hiçbir şey yok... - ...ama elbiselerimi çıkarmayacağım. Open Subtitles سأخبرك شيئاً، لا يوجد ما أخفيه لكن لن أخلع ملابسي
    Daha fazla pantolon giyip dolaşamayacağımı söyleyip ... bana sormadan elbiselerimi değiştirmiştin. Open Subtitles قلت بأني لم يعد يمكنني الذهاب بشأن اختيار الملابس الداخلية أطول من ذلك لذا فقد أمرتِ بصنع ملابسي بدون السؤال عن رأي
    elbiselerimi çıkarmamı istedi ve bana baktı. Open Subtitles و كان المفترض ان اخلع ملابسي وهو نظر لي.
    elbiselerimi sizin çıkarabileceğinizi sanmıştım, sportmenler. Open Subtitles أنا كنت أتمنى بأنك يمكن أن مزق ملابسي مني، رياضة.
    O akşam elbiselerimi değiştirmeye gittiğimde Eynollah bana ertesi gün... işe gelmemi söyledi. Open Subtitles في ذلك المساء ، ذهبت لأغير ملابسي ، وأخبرني عين الله أن لا أضايقهم بالمجيء إلى العمل في اليوم التالي
    Hala bana elbiselerimi verir misin oraya gitmek istiyorum. Open Subtitles عمتي، اخرجي ملابسي بسرعة. أُريدُ الذِهاب هناك.
    Normalde cumartesilerimi, gelecek hafta için elbiselerimi dikkatlice katlayarak geçiririm. Open Subtitles عادة ما أقضي أيام السبت في عرض ملابسي بحذر، للأسبوع التالي.
    Büyük iş görüşmesi için elbiselerimi yıkadım. Open Subtitles أنت ترتدي ملابس أمـي المتوفـاة لقد غسلت ملابسي من أجل الوظيفة الكبيرة
    elbiselerimi çıkarıp öyle dans edemem ki ben, dostum. Open Subtitles لا أستطيع خلع ملابسي والرقص مثل ذلك، رجل.
    Çok sıkışık. elbiselerimi asacak yerim bile yok. Open Subtitles ان المكان ضيق هنا ليس هناك فراغ لأعلق ملابسي
    Bütün elbiselerimi çıkarırsam 100 dolar vereceğini söylemişti. Open Subtitles لقد قال بانه سيعطيني مائة دولار اذا خلعت كل ملابسي
    Bilmiyorum. elbiselerimi aldı. Şu taraftan gitti. Open Subtitles لا أعرف , لقد أخذ ملابسى ذهب من هذا الطريق
    Jakuzinin orada, elbiselerimi değiştirirken beni izledin mi? Open Subtitles هل رأيتنى و أنا أبدل ملابسى فى الجاكوزى؟
    elbiselerimi parçalayıp, yine birlikte olmaya mı zorlayacaksın? Open Subtitles أستمزّق ثيابي و تغتصبني ثانيةً؟ لمَ قد أفعل هذا بحقّ الجحيم؟
    - Bu o! Benim elbiselerimi giymiş! - Yakalayın onu! Open Subtitles ـ هذا هو يَلْبسُ ملابسَي ـ اقبضوا عليه يا رجال!
    Tam olarak harika koşullardan ayrılmadım ve sonra ...yeni iş partnerim tüm elbiselerimi ateşe verdi, yani... Open Subtitles لم أرحل وفق شروط جيدة ثم شريكتي أحرقت كل فساتيني
    elbiselerimi ver yoksa 30 dolar değerindeki karatemi senin üstünde uygularım! Open Subtitles اعد فستاني او ساطلق مايسوى 30 دولار من الكارتيه عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد