eleştirilere karşı beni savunması için yaptığım çevrimiçi bir avatar. | Open Subtitles | الشعار الذي لايمل الذي أنشئته عبر الانترنت لكي يدحض الانتقادات |
Yeni şiir kitabınızın aldığı olumsuz... eleştirilere ne diyorsunuz? | Open Subtitles | ماذا عن الانتقادات الفظيعة التي نالها كتاب الشعر الجديد الخاص بك؟ |
Tasarımımızı eleştirilere karşı savunmayı öğreniyoruz. | TED | لقد تعلّمنا أن ندافع عن تصميمنا إزاء النقد. |
Sıkıntılara ve eleştirilere katlanmaz ise bir hiç haline geleceğini... | Open Subtitles | كيف أنه سيخرج خالي الوفاض إن لم يتحلى بالشجاعة اللازمة لتخطي النقد والمحنة. |
Yönetim şeklinizin 11 Eylül ve Katrina Kasırgası'ndan ders almadığını belirten eleştirilere cevabınız nedir? | Open Subtitles | ماهو ردك على الإنتقادات التي تقول أن إدارتك لم تتعلم بعد من 9\11 و إعصار كاترينا ؟ |
Bu oldukça önemli; çünkü bu tarz kapitalizm, yozlaşmayı teşvik ettiğine ve daha da kötüsü gelir adaletsizliğini, yani azınlığın çoğunluğun üzerinden çıkar sağlamasını, arttırdığına dair gittikçe artan eleştirilere göğüs gerebildi. | TED | هذا مهمّ جدّا لأن هذا النوع من الرأسمالية دائما ما كان محلّ إنتقاد ومتبنّيًا للفساد والأسوء مازال، حيث ساهم في ارتفاع عدم المساواة في الدخل -- الفكرة هنا، أن الأقلية هي من تستفيد على حساب الأكثرية. |
Başkan bu sabah babasının Klan ile bağlantıları ortaya çıkınca eleştirilere maruz kalmıştı. | Open Subtitles | ".. تعرّض الرئيس لانتقاد واسع" بعد تفشي أخبار كاذبة بأن لعائلتة" ".علاقة |
Ve çevreci grupların, kendisinin alternatif enerji kaynaklarını desteklemediğine dair eleştirilere cevap verecek. | Open Subtitles | أملا فى محاربة الانتقادات المكثفة من جانب جماعات حماية البيئة الذين لايدعمون حركات تطور بدائل الوقود |
Silverhöjd Polis Müdürü Martina Sigvardsson eleştirilere yanıt verdi. | Open Subtitles | مارتينا سيغفارسون رئيس الشرطة في سيلفرهود أجاب على الانتقادات |
Ne kadar yükseğe tırmanırsan o kadar acımasız eleştirilere maruz kalırsın. | Open Subtitles | كلما ارتفع مستواك كلما كثرت الانتقادات |
Kurt Fletcher ve Pastiş yöneltilen eleştirilere cevap vermeye hazır. | Open Subtitles | "كرت فليتشر" و"باستيش" مستعدان لمواجهة الانتقادات الموجهة ضدهم، |
İşim hakkında yapılan yapıcı eleştirilere daima açığım. | Open Subtitles | لطالما تقبلت النقد البناء حول كفاءة عملي |
Aldığın eleştirilere karşı çok öfkeleniyordun. | Open Subtitles | الطريقة التي تلقيت بها النقد جعلت منك حانقاً |
Yapıcı eleştirilere gerçekten çok değer veriyorum. | Open Subtitles | لأني صدقــاً ، أُقدر النقد البنّاء |
Kural dışı bir şey yaparsa, cinsel ayrımcılığa varan eleştirilere maruz kalabilirdi. | Open Subtitles | الغموض يدعو فقط النقد الجنسي... |
Güney Afrika Cumhuriyeti dünyanın geri kalanı tarafından kendisine yöneltilen eleştirilere karşı duyarsız değildir ancak bilgisiz olabilir. | Open Subtitles | الجمهورية ليست لديها حساسية ... من الإنتقادات ، الموجهه إلينا من قبل المجتمع الدولي على الرغم من الجهل بذلك |
Çalışmasına yapılan eleştirilere rağmen Bay Webb'in Yılın Körfez Bölgesi Gazetecisi Ödülü'nü kazanması bekleniyor. | Open Subtitles | على الرغم من إنتقاد أعمل سيد (ويب) إلا أنه يتحضر لتلقي جائزة صحفي العـام |
Bay Webb'n çalışması eleştirilere rağmen, yılın Bay Area Journalist Ödülünü alması için planlanıyor. | Open Subtitles | على الرغم من إنتقاد أعمل سيد (ويب) إلا أنه يتحضر لتلقي جائزة صحفي العـام |
Başkan bu sabah babasının Klan ile bağlantıları ortaya çıkınca eleştirilere maruz kalmıştı. | Open Subtitles | ".. تعرّض الرئيس لانتقاد واسع" بعد تفشي أخبار كاذبة بأن لعائلتة" ".علاقة |