Doğum günlerini, tatilleri, evcil hayvan ve popüler kültür ikonlarını eledim. | Open Subtitles | استبعدت أعياد الميلاد، والأعياد الدينية وأسامي الحيوانات المنزلية ومشاهير مغنيّ البوب |
Bu suçlu listesindeki birçok çocuğu eledim ama bir tanesini buraya getirtiyorum. | Open Subtitles | لقد استبعدت معظم الاولاد في لائحة المعتدين لكن هناك واحد طلبت احضاره |
Tıbbî ya da bilim alanında geçmişi olmayanları eledim. | Open Subtitles | حسنٌ، استبعدت أيّ أحد لا يملك خلفية طبيّة أو علمية ماذا عن هذا الشخص؟ |
Yaygın bütün virüsleri, biyolojik ajanları ve uyuşturucuları eledim. | Open Subtitles | لقد استبعدت جميع الفيروسات الشائعة، العوامل البيولوجية و المخدرات أنت لم تعطني أي توجيهات |
Pekala. Diğer kızları eledim. | Open Subtitles | حسناً لقد قلصت العدد |
Kalp krizi, epilepsi, felç, menenjit, beyin kanaması ve toksoplazma etkisiyle olan ani ölümleri eledim. | Open Subtitles | لقد استبعدت المضبوطات بسبب النوبة القلبية، الصرع، السكتة الدماغية، التهاب السحايا والتهاب الدماغ و وداء المقوسات. |
Cinayetlerin işlendiği katlara giriş izni olmayanları eledim. | Open Subtitles | العاملين المتواجدين في الأيام التي حدثت فيها الجرائم -ثم استبعدت من لم يمتلك التصريح |
Olabildiğince tuhaf, Yunan Edebiyatı'na ait yedi peri masalını 10 Çin fablını eledim ve senin bir Kral Hamlet, Scout Finch, Miss Harple Frankenstein'ın canavarı ya da çamurdan bir dev olmadığına kesinkes kanâat getirdim. | Open Subtitles | رغم أنك ستجد هذا غريباً لكنني استبعدت نصف الأدب اليوناني و سبعين قصة خرافية و عشر أساطير صينية (و تأكدت أنك لست الملك (هاملت |
- Temizlikçiyi ve bahçıvanı eledim. | Open Subtitles | -اذا استبعدت الخادمة و الحارس |
Çoğunu eledim. | Open Subtitles | -لقد قلصت العدد |