ويكيبيديا

    "elektriğin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الكهرباء
        
    • كهرباء
        
    • للكهرباء
        
    • الكهرباءَ
        
    Geçit açılmadan önce olduğu söylenen statik elektriğin oluşturduğu girdapları hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أتتذكّرين الدوّامات الكهربائيّة من الكهرباء الساكنة التي بُلّغ عنها قبل فتح البوّابة؟
    NT: Yeni bir çağın şafağındayız , elektriğin çağı. TED نيكولا تيسلا: نحن على أعتاب عصر جديد، عصر الكهرباء.
    Biraz tahrip edici görünüyordu, ve bunu altyapı gibi şeylerle ilişkilendirmeye çalıştım, ya da elektriğin ulaşılabilirliği gibi şeylerle. TED ما بدى لعيناً بعض الشئ، ولقد حاولت ربط ذلك مع أشياء مثل البنية التحتية، أو مثل وجود الكهرباء وأشياء من هذا القبيل.
    Evlerde elektriğin yüzde 20'si boşa gidiyor, boşa gidiyor derken, insanların verimsiz ampulleri var demek istemiyorum. TED 20 بالمائة من الكهرباء في المنازل تهدر و عندما أقول تهدر، لا أعني بذلك الناس لديها لمبات غير فعالة، قد يكون لديهم
    Büyük ihtimalle elektriğiniz ve elektriğin mümkün kıldığı iç mekan aktiviteleriniz de yoktur. yani çoğunlukla dışarıdasınızdır. TED وتعاني نقصًا في الكهرباء وبالتالي يقلّ عدد الأنشطة المنزلية لحاجتها للكهرباء ويبقى الناس خارجًا
    İlk uygulama nerdeyse her gün elektriğin kesildiği bir şehirde olan bu binayı enerji yönünden kendine yeter hale nasıl getirebileceğimiz. TED وكان أول تنفيذ هو التفكير حول كيفية جعل المبنى مكتفية ذاتيا من حيث الطاقة في مدينة ينقطع فيها الكهرباء كل يوم تقريبا
    Ve bundan dolayı insanlar konvülsiyona neden olmada elektriğin rolünü düşünmeye başlarlar. TED لذلك بدأ الناس فى التفكير فى الكهرباء لإحداث تشنجات.
    19. yy'da bu bazı insanlar için açık ve netti; kabloların ve elektriğin devrimi yeni bir yolculuğa başlıyordu. TED قد يبدو الأمر واضحاً للبعض في القرن 19؛ ثورة الأسلاك و الكهرباء كانت لا تزال قيد البناء.
    Mikropları zorlayamayız, saniyede ürettikleri elektriğin miktarı düşüktür. TED لكن لا نستطيع إجبار الميكروبات ويولدون مقداراً قليلاً من الكهرباء في الثانية.
    Gerçekten bu olağanüstü bir mekanizma, ve bu sistem dünyadaki elektriğin %5 ini kullanıyor. TED أنها آلة ضخمة ، وتستخدم 5 في المائة من الكهرباء المتاحة على الكوكب.
    Basit. Şimdi, hayat kurtarmanın haricince, belki de akıllı elektriğin en önemli faydası enerji tasarrufu sağlamasında. TED ببساطة. الآن، بجانب حماية الأرواح، ربما الفائدة الأعظم من الكهرباء الذكية في حفاظها على الطاقة.
    Fakat elektriğin hayatımıza yansımasının bir sonucu varsa, o da bu şeyi çok sevmemizdir. TED ولكن الشي الوحيد الذي خرج من الكهرباء أننا نحب هذه الأشياء كثيراً
    Aslında hâlâ elektriğin olması bile bir mucize. Open Subtitles في الحقيقة، من العجيب أن الكهرباء لا تزال موجودة
    Fuarlardaki bilimsel bir oyuncak, elektriğin nasıl ilerlediğini gösterecek. Open Subtitles إنها لعبة علمية انها صنعت لتبين لنا كيف تنتقل الكهرباء
    ve, elektriğin bir yerden bir yere aktarılabilmesi için de gereken budur. Open Subtitles هذا كل ماتحتاجه الكهرباء من قدرة للإنتقال
    bilimden bile daha minnacık... belirsiz bir elektriğin içinde saklanıyor. Open Subtitles الأشد صغرا من العلم وتفوق البعض في علم الكهرباء
    O dönemde elektrik çok yeni bir şeydi ve çoğu insan elektriğin ne olup ne olmadığını bilmiyor ve ondan korkuyordu. Open Subtitles الكهرباء كانت وقتها شيئا جديدا معظم الناس لا يفهمونه ماهيتها كان الجميع يخافون منها
    Çünkü yıldırımlarda olup biten şey, elektriğin bir yerden başka bir yere iletiliyor olmasıdır. Open Subtitles لان ما يحدث في البرق هو ان الكهرباء يثم بثها في الفراغ
    elektriğin ne olduğunu tam olarak anladığımız gün tarih, insan ırkının o güne dek gerçekleştirdiği en önemli ve muhtelemelen en büyük olayı yazmış olacaktır. Open Subtitles اليوم الذي سنعلم فيه ما هي الكهرباء سنؤرخ لحدث لربما هو اعظم واهم من اي حدث اخر في تاريخ الانسانيه
    Geçmişe bakabilir ve dünya nüfusunun büyük bir çoğunluğuna sabit ve ucuz elektriğin nasıl ulaştığını gözlemleyerek bu yolları tekrardan izleyebiliriz. TED يمكننا أن ننظر للماضي ونحاكي الطرق التي استطعنا من خلالها جلب كهرباء ثابتة، ومعقولة الثمن إلى جزءٍ كبيرٍ من شعوب العالم.
    Soğutma sistemleri, günümüzde harcadığımız elektriğin %17'lik kısmına denk geliyor. TED تمثل أنظمة التبريد اليوم إجمالًا 17 بالمائة من استهلاكنا للكهرباء على مستوى العالم.
    Bana elektriğin buralarda bir yerlerde depolandığını söylediler. Open Subtitles يُخبرونَني بان الكهرباءَ مَخْزُونُة هنا... فيمكانما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد