Sen böyle dayılanmaya devam et ibne, ben de sana en temel şekilde karşılık veririm. elektriksiz kalırsın. | Open Subtitles | لو استمريت باللعب معي بقذارة هكذا, أيها الوغد الأحمق فسوف أبدء معك من الأساس بدون كهرباء |
Otomatik giriş-çıkış makinelerini elektriksiz kullanmada başarılar. | Open Subtitles | حظاً سعيد بأستخدام أجهزة التأكيد للخروج بدون كهرباء |
Sen böyle dayılanmaya devam et ibne, ben de sana en temel şekilde karşılık veririm. elektriksiz kalırsın. | Open Subtitles | لو استمريت باللعب معي بقذارة هكذا, أيها الوغد الأحمق فسوف أبدء معك من الأساس بدون كهرباء |
...elektriksiz ve desteksiz kalan hastaneye, hasta tahliyesinde sniper ekibi koruma sağlıyor. | Open Subtitles | المستشفى حالياً بدون أي طاقة كهربائية أو امدادات العاملون على الإخلاء يبذلون قصارى جهدهم لإخراج المرضى |
Charlie, Amerika vatandaşlarına neden bir süreliğine elektriksiz kalacaklarını açıklayacak bir konuşmaya ihtiyacım var. | Open Subtitles | "تشارلي" ، أحتاج خطابا ً لأوضح للشعب الأمريكي بأنه شيء جيد أن يكونوا بدون طاقة كهربائية لفترة زمنية غير معلنة |
Benzinlik ama pompalar elektriksiz çalışmıyor. | Open Subtitles | حسناً، أجل، لكن المضخات لا تعمل بدون كهرباء. |
Allahım,Feciydi. Dizimize kadar su içinde.elektriksiz. | Open Subtitles | يا إلهي , الماء إرتفع حتّى الرُكَب , بدون كهرباء |
- İletişim elektriksiz çalışmaz. | Open Subtitles | إن الراديو لا يعمل ، بدون كهرباء |
En az 300 milyon insan elektriksiz kalmış görünüyor. | Open Subtitles | البعض يتحدث عن ارهابيين يستهدفون مزود الطاقة ... كما يبدو فإنها هناك على الأقل 300 مليون شخص بدون كهرباء الأن. |
6 ay elektriksiz yaşadık. | Open Subtitles | كنا نعيش بدون كهرباء لمدة ستة أشهر. |
Güney California'da 200,000 ev elektriksiz kaldı. | Open Subtitles | (مئـتا ألف) منزل بدون كهرباء في جنوب كاليفورنيا |
Brooklyn elektriksiz... | Open Subtitles | ..بروكلين بدون كهرباء |
Ayrıca bu havada insanların elektriksiz kalması ısınamayacakları anlamına gelir. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} في هذا الطقس والناس بدون كهرباء |
ELEKTRİKSİZ 10 GÜN | Open Subtitles | 10 أيام بدون كهرباء. |
ELEKTRİKSİZ ALTI AY | Open Subtitles | 6 شهور بدون كهرباء. |
ELEKTRİKSİZ SEKİZ AY | Open Subtitles | 8 شهور بدون كهرباء. |
ELEKTRİKSİZ ON BEŞ AY | Open Subtitles | 15 شهراً بدون كهرباء. |