ويكيبيديا

    "elias" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إلياس
        
    • إلاياس
        
    • إلايس
        
    • إيلياس
        
    • الياس
        
    • ألياس
        
    • إلايَس
        
    Geçen gece geçmişi onu yakalamadan önce Elias Openshaw bir kaçakmış. Open Subtitles حتى الليلة الماضية حينما وصل أحدهم إلياس أوبنشو كان يعيش كمطارد
    Elias gibi insanlar harcanıyor. Open Subtitles إنها الطريقه التى تسير بها الأمور الأشخاص مثل إلياس يقتلون هنا
    Elias'ın anlaşma yapmak istemeyeceğini bu adamlara bir şekilde iletmek zorundayız. Open Subtitles علينا أن نُعلم هؤلاء السّادة أنّ (إلاياس) ليسَ مهتمًّا بعقدِ اتّفاقٍ.
    Elias'ın para ödediği kişileri bulursak, onlar doğruca Elias'a ulaştırabilir bizleri. Open Subtitles إن تعقّبنا الرّجال الذين يُدفع لهم بواسطةِ (إلاياس)، لربّما يقودونا له.
    Elias, izin almadan bir polisi öldüremez. Bunu komuta zincirine ulaştır. Open Subtitles (إلايس) لا يستطيع قتل شرطي بدون إذن، مرر ذلك لسلسلة القيادة
    Elias, izin almadan bir polisi öldüremez. Bunu komuta zincirine ulaştır. Open Subtitles (إلايس) لا يستطيع قتل شرطي بدون إذن، مرر ذلك لسلسلة القيادة
    Elias, aile ve iman en önemli şeylerdir. Open Subtitles إيلياس ما المهم هو ان تكوني مع عائلتك وايمانك
    Hayır, bilmiyorum. Lanet olası neden söz ettiğini bilmiyorum, Elias. Open Subtitles لا , لا أعلم ماذا تقصد بحق الجحيم يا الياس
    Benim için savaş artık bitti ama ömrümün geri kalan günlerinde hep benimle olacak çünkü Rhah'ın dediği gibi, ruhuma sahip olmak için Elias ile Barnes savaşıyor olacak. Open Subtitles لقد انتهت الحرب بالنسبة لى و لكنها ستبقى فى ذاكرتى للأبد و أنا متأكد أن إلياس
    Peki, kocan sana Elias Lundy hakkında neler söyledi? Open Subtitles والآن، ماذا أخبركِ زوجكِ عن، إلياس لاندي؟
    Beni istediğin gibi cezalandırabilirsin, Elias, sorun değil. Open Subtitles يمكنك معاقبتي كما تشاء يا، إلياس فهذا لا يهم
    Mr. Elias, haberleşme odasındakilerle ilgilenebilirmisiniz acaba? Open Subtitles سيد إلياس هل يمكنك أن تتولى الإزعاج الحادث فى غرفة الإتصالات
    Elias, hemen gidip oradaki pisliği topla. Ve senin de kovulmana işte bu kadar kaldı! Open Subtitles إلياس نظف هذه الفوضى وأنت كنت قريباً جداً من الفصل
    Elias'ın maaş çizelgesi, sanki Amerika'nın ceza sistemindekileri tarif ediyor. Open Subtitles جدول رواتبِ (إلاياس) لديه معلومات عن المستلمين كنظامِ العقوبات الأمريكيّ.
    Elias'ın içine kapıldığı oyun her neyse her geçen dün daha da büyüyor. Open Subtitles أيًّا تكن اللّعبة التي تورّط فيها (إلاياس)، فإنّها تزداد خطرًا يومًا بعد يومٍ.
    Buradan dışarı çıkıp, istediğin zaman kurşun yiyebilir ya da burada kalır, Elias sana ulaşmadan önce onu yakalamamıza yardım edersin. Open Subtitles بإمكانكَ الخروج من هُنا والتلقّي رصاصةً في أيّ حينٍ، وإمّا يمكنكَ المكوث ومساعدتنا في الوصول إلى (إلاياس) قبل أن يصل إليكَ.
    Buna hiç gerek yok efendim. Bay Elias sizi bekliyor. Open Subtitles لا حاجة إلى ذلك يا سيدي السيد (إلايس) في انتظارك
    Elias Rusları, Aileler'i devirdi. Hapisten kaçtı ve kaçak durumunda. Open Subtitles لقد أطاح (إلايس) بالروس، والدون، وهرب من السجن، وأصبح هارباً.
    Elias'ın elinde sadece ona çalışan adamlar yoktu. Onu koruyan adamlar vardı. Open Subtitles لمْ يكن لدى (إلايس) أناس يعملون لحسابه، بل كان لديه أناس يحمونه.
    Elias ve Rakel Steensgaard'ı da aramamı istemiştin. - Evet. Open Subtitles لقد سألتني من ان اجد لك شيئا من إيلياس و راكال ستينسقارد
    Randers'dan gelen trendeki iki polis ve Elias'ın yanı sıra diğerleri de binecek. Open Subtitles رجلين سيذهبوا داخل راندرز و واحد سيذهب مع إيلياس
    Elias ve birkaç adamı etrafa göz kulak olması için bıraktık. Open Subtitles و لذلك تركنا الياس مع بعض الرجال ليستمروا فى البحث عن مانى
    Üzülme. Elias hiçbir şey kanıtlayamaz. Open Subtitles لا تقلق بخصوص ذلك لن يتمكن الياس من اثبات اى شئ
    Elias Kaski biraz kendine mahsustur, ama senin için bir sıkıntı olmaz. Open Subtitles ألياس كاسكي فريد من نوعه قليلا, لكن ستكون بخير
    Bunu kimin yapabileceğine dair bir fikriniz var mı, Bay Elias? Open Subtitles ألديكَ فكرة عمّن يكون القاتل يا سيّد (إلايَس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد