Komedi işinde Elinden geleni yaptın | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدك في مجال الكوميديا. |
Pek çok çocuğun bana ihtiyacı vardı. Sen Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | كان الكثير من الفتية بحاجة إلي - لقد فعلت كل ما في وسعك - |
Hiç dövünme. Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | لا تعاتب نفسك لقد فعلت كل ما بوسعك |
Elinden geleni yaptın, sahiden? | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما تستطيع فِعلهُ ، أليس كذلك ؟ |
O kadar üzülme Bay Davies. Sen Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | هون على نفسك يا سيد ديفيز ، فعلت ما بوسعك |
Bizi hayal kırıklığına uğratmadın Sam. Sen Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | أنتِ لم تخذلينا (سام)، لقد فعلتِ ما بوسعك |
Sana ne yapacağıı söyliyim Burası dünyanın sonu Bitti. . Penguen olarak Elinden geleni yaptın | Open Subtitles | تلك الطريق انتهت, تلك النهايه انت فعلت كل شيء محتمل كبطريق |
- Elinden geleni yaptın. Seni seviyorum. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدك أحبك يا رجل |
Elinden geleni yaptın, anne. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدك يا أمى |
Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما في وسعك |
Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما في وسعك |
Yalnız değilsin. Tabla ve foley sondası. Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | أنت لست وحيدة فعلت كل ما بوسعك |
Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | فعلت كل ما بوسعك |
Sona ermesi için Elinden geleni yaptın ama sona erecek bir şey yok. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما تستطيع للوصول إلى نهاية الأمر لكن ليس هناك نهاية تصل إليها |
Sona ermesi için Elinden geleni yaptın ama sona erecek bir şey yok. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما تستطيع للوصول إلى نهاية الأمر لكن ليس هناك نهاية تصل إليها |
Sen Elinden geleni yaptın. Birlik olup güçlenmeliyiz. | Open Subtitles | فعلت ما بوسعك يجب أن تظهر القوة و الوحدة |
Sen Elinden geleni yaptın, Duane. Ne parası, herneyse? | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعك دوني الاموال لا تهم |
Bizi hayal kırıklığına uğratmadın Sam. Sen Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | أنتِ لم تخذلينا (سام)، لقد فعلتِ ما بوسعك |
İçerdin. Polis olmaktan o kadar nefret ederdin ki, kanun kuvvetlerine katılmamam için Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | كنت تكره كونك شرطي لقد فعلت كل شيء لتبقيني بعيداً عن تنفيذ القانون |
Üzgünüm. Onu kurtarmaya çalıştın. Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | آسفة , لقد حاولت إنقاذه قمت بأفضل ما لديك |
Evet, onu kurtarmak için Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | نعم، لقد بذلت جهدك لإنقاذها |
- Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | لقد فعلت أفضل ما يمكنك |
Sen Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | فعلت كل ما يمكن |
Onu korumak için Elinden geleni yaptın ama benim müdahale etmem gerekti. | Open Subtitles | فعلت ما في وسعك لحمايتها لكن كان علي التدخل |
- Kendini suçlayamazsın. Elinden geleni yaptın. - Yeterli değil. | Open Subtitles | لقد بذلت أقصى ما تستطيعين هذا غير كاف. |
Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | لقد بذلتِ ما بوسعك. |
Bu çok karışık bir durum, sen Elinden geleni yaptın. | Open Subtitles | وهدا موقف معقد جدا، وأنت تبذلين ما بوسعك |