ويكيبيديا

    "emin olana kadar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حتى نتأكد
        
    • حتى أتأكد
        
    • حتى أتيقن
        
    • لحين التأكد
        
    • الأمور المعقدة لم نكن
        
    • حتى اتأكد
        
    • شيء قبل أن أعرف أنه لا
        
    Ama emin olana kadar Cate'e söylemeni gerektirecek bir sebep yok. Open Subtitles لكن ليس هناك سبب لي تقول أي شيء لكيت حتى نتأكد
    Biz güvenli olduğuna emin olana kadar kimse içeri girmeyecek. Open Subtitles لن يتمكن أحد من الخروج, حتى نتأكد من كونه آمناً
    Bu süreç onların bir konuda bilmelerini istediğimizin yüzde 37'sine ulaştıklarından emin olana kadar devam ediyor. Böylece onları yeteri kadar bilerek hayata gönderebiliyoruz. TED حتى نتأكد أنهم حققوا 37 في المئة من الهدف المنشود، ثم نطلقهم للعالم و هم يعرفون ما يكفي حوله.
    emin olana kadar işleri kendi uygun gördüğüm şekilde yaparım. Open Subtitles تخمينى أن أبى إكتشف أكثر مما كان يبحث عنه و حتى أتأكد سأستمر فى عمل أشياء
    Gidebilirsin. Onu yakaladığımızdan emin olana kadar burada kalıyorum. Open Subtitles إذهب سوف أبقى حتى أتأكد من أننا أمسكنا به
    Çoğalıcıların yok edildiğinden kesinlikle emin olana kadar burada beklemeliyim. Open Subtitles ولا بد لي من الإنتظار هنا حتى أتيقن أن الربليكتورز قد تم تدميرهم
    Halk sağlığı için tehlike teşkil etmediğine emin olana kadar orada kalacak. Open Subtitles سنبقيها هناك حتى نتأكد انها لن تعدي الناس
    -Albay'a söylemeliyiz. -Goa'uld olmadığından emin olana kadar olmaz. Open Subtitles يجب أن نخبر الكولونيل ليس حتى نتأكد أنه ليس جواؤلد
    Zemin tüm whitelighters biz güvenli olduğundan emin olana kadar ... iyi, hepimiz belki gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles حسناً ، أننا كلنا نعتقد أنه ربما يجب علينا نبقي كل المرشدين البيض حتى نتأكد من أن الوضع آمن
    Herşeyden emin olana kadar dairenize, birkaç memur daha atayacağız. Open Subtitles سوف نقوم بتعيين حراسة أكثر على سكنك حتى نتأكد.
    Virüs olduğundan emin olana kadar hiç kimse harekete geçmeyecek. Open Subtitles تسعون ثانية لا أحد يتحرك حتى نتأكد أنه الفيروس
    NTAC, bunun sorumlusunun onlar olmadığından emin olana kadar gün ışığı göremeyecekler. Open Subtitles لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث
    NTAC, bunun sorumlusunun onlar olmadığından emin olana kadar gün ışığı göremeyecekler. Open Subtitles لن يروا ضوء الشمس ثانيه حتى نتأكد انهم غير مسئولون عن ما حدث
    Zorlamanın daha fazla yayılmadığından emin olana kadar, ikiniz servise yaklaşmayacaksınız. Open Subtitles حتى نتأكد من أن العدوى لن تنتقل أنتما الإثنان منوعان من الإقتراب من ذلك المركز
    Hastanın babası tanıdan emin olana kadar steroid tedavisini kabul etmiyor. Open Subtitles لقد رفض الأب الستيروئيدات حتى نتأكد من التشخيص
    Yani anlaşmaya göre ayakta kalan son 7 kişi olduğumuza emin olana kadar müttefikiz. Open Subtitles حسنا، إذاً الاتفاق نحن حلفاء حتى نتأكد من أننا آخر سبعة باقين.
    Ama hepsini geri alacağından emin olana kadar tek kuruşuna dokunmayacağım. Open Subtitles لكنني لن أصرف منه سنت واحد حتى أتأكد أنها ستسترد كامل المبلغ
    Ve şehre gelişinin bir kaza olduğundan emin olana kadar... Open Subtitles حتى أتأكد أن وجوده في هذه ...المدينة قد حصل مصادفةً
    Burada olduğundan emin olana kadar kimse FBI'a haber vermeyecek. Open Subtitles لا أحد يتواصل مع مكتب التحقيقات الفدرالي حتى أتيقن أنه هناك
    Buranın bir polis karakolu olmadığından emin olana kadar saklamak istedim. İyi yaptın. Open Subtitles حسنا ، خبأتها لحين التأكد أن هذا المكان ليس محطة للشرطة
    Çok fazla belirsizlik vardı. emin olana kadar sana bir şey söylemek istemedik. Open Subtitles لقد كان هناك كثير من الأمور المعقدة لم نكن نريد أن نخبرك
    Ciddi olduğundan emin olana kadar anlatamazdım. Open Subtitles إنتظر حتى اتأكد إنها جادة
    emin olana kadar söylemek istemedim, ...aybaşım gecikince, gebelik testi yaptım. Open Subtitles لم أرد قول شيء قبل أن أعرف أنه لا أمل لكن تأخرت لذا أقمت اختبار للحمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد