Ama göndermeden önce, biz gerçekten o Gezginler'i test ettiğimizden emin olduk -- ya da o Gezgin'i-- ve herşeyin doğru çalıştığından emin olduk. | TED | و لكننا تأكدنا من اختبار هذه العربات الجوالة قبل أن نقوم بإرسالها إلى الأسفل و تأكدنا من أن كل شيء يعمل على ما يرام |
Evet, ama Russell Pan'ın.... ...başka ismi olmadığına emin olduk mu? | Open Subtitles | نعم ولكن هل تأكدنا من ذلك ؟ انه روسيل بان فعلا مثلما يعتقد الجميع |
Tüm yeni teknolojilerde son teknolojiyi kullandığımızdan emin olduk. | Open Subtitles | , نحن تأكدنا بأننا كنا في طليعة أحدث لجميع التقنيات الجديدة |
Kapıyı kilitlediğimize emin olduk. | Open Subtitles | نعم، لقد تأكدنا اننا اقفلنا الباب في طريق خروجنا |
İnsanların durumu öğrendiklerinden emin olduk. | Open Subtitles | لقد تأكدنا ان الناس علمت بالأمر |
Sadece eksik olmadıklarından emin olduk. | Open Subtitles | تأكدنا فقط أن لا أحد منها مفقود |
Ama sonra kimsenin geri dönmeyeceğinden emin olduk. | Open Subtitles | لكن لاحقاً تأكدنا إنّ لا أحد كان لينجو |
Yalnız çalıştığından emin olduk. | Open Subtitles | لقد تأكدنا أنه يعمل وحده |
Özellikle olmadığından emin olduk. | Open Subtitles | تحديداً نحن تأكدنا |
Kaçmadığından emin olduk. | Open Subtitles | لقد تأكدنا من عدم هربه. |
Ve geri dönmeyeceğinden de emin olduk. | Open Subtitles | و تأكدنا بأنه لن يعود أبداً |