General lmsunji emrindeki ben, Jocheonsu, Prens Jeonghyeon'u selamlarım, ekselansları. | Open Subtitles | أنا جوتشيونسو ، تحت قيادة الجنرال امسونجي الأمير جيونغهيون العظيم ، سموك |
George'un emrindeki Grenville... | Open Subtitles | تحت قيادة جورج الثالث |
Yani evet, General Washington'ın emrindeki bir casustum. | Open Subtitles | أصبحت جاسوسًا تحت قيادة الجنرال (واشنطون) |
emrindeki diğer herkes gibi muamele görmeyi hak etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يستحق أن يعامل مثل أي شخص تحت قيادتك |
emrindeki diğer herkes gibi muamele görmeyi hak etmiyor mu? | Open Subtitles | ألا يستحق أن يعامل مثل أي شخص تحت قيادتك |
emrindeki tüm kaynaklarını kullanacağına söz verdi. | Open Subtitles | لقد وعدتني أن تستخدم جميع الموارد التي في حوزتها |
Ji Yaohua'nın emrindeki Dedektif ve Zabıtalar, çok daha etkileyici. | Open Subtitles | مخبرون وشرطة تحت قيادة (جي ياوهوا)، أكثر إثارة بكثير. |
Dedektif James Gordon'ın emrindeki GCPD vuruş kuvvetinin Alfa Ekibi oldunuz. | Open Subtitles | -تهانينا أنتم الآن الواحدة "ألفا" لفرقة مُداهمة شرطة (غوثام) تحت قيادة التحري (جيمس غوردن) |
Şef Kang'ın emrindeki Berlin birimi. | Open Subtitles | وحدة "برلين" تحت قيادة الرئيس (كانغ). |
emrindeki bir subayla yatıyordun! | Open Subtitles | لقد نمت مع ضابطة تحت قيادتك! |
emrindeki tüm kaynaklarını kullanacağına söz verdi. | Open Subtitles | لقد وعدتني أن تستخدم جميع الموارد التي في حوزتها |