ويكيبيديا

    "en çirkin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقبح
        
    • أبشع
        
    • اقبح
        
    • الأقبح
        
    • ابشع
        
    Restoranlarda öyle yaparlar en çirkin insanları arka tarafa koyarlar. Open Subtitles وهذا ما يفعلونه في المطاعم يضعون أقبح الناس في الخلف
    - Arabımızın döküldüğünü evlatlarımızın parktaki en çirkin çocuklar olduğunu söyleyenler. Open Subtitles -و بأن سيارتنا خردة ومحطمة وبأن أولادنا أقبح أولاد في الحي
    Benim yaşım 10 ve elbisen gördüğüm en çirkin elbise. Open Subtitles أنا 10 سنوات، و أعتقد أن فستانك هذا هو أقبح مارأيت.
    Hayatta görebileceğiniz en çirkin insanlardı. TED كانوا أبشع رجال يمكنكم رؤيتهم في حياتكم.
    Hayatımda gördüğüm en çirkin Noel ağacı diyebilirim. Open Subtitles ما رأيك بها؟ رأيي أنها أبشع شجرة عيد ميلاد رأيتها في حياتي
    Bense, dünyanın en çirkin adamı menajerim Joe'yla pis bir dairede, kahrolası kumardan, hiçbir şey kazanamadığımız için mutsuz olacağım. Open Subtitles وسأكون عالق مع مديري في شقة قذرة اقبح رجل على الأرض متبجح تعيس لأن مراهنتنا لم تكن مربحة
    Bu kesinlikle hayatımda gördüğüm en çirkin burun. Open Subtitles ذلك بالتأكيد الأنف الأقبح أنا أبدا رأيت في حياتي.
    Bu güne kadar yaşamış en çirkin şeysin! Open Subtitles أنتى أقبح شىء فى الوجود وأنتى تعلمين ذلك
    Bana mı öyle geldi yoksa şimdiye kadar gördüğün en çirkin bebek miydi? Open Subtitles هل أعتقد لوحدي بأنه أقبح طفل على الإطلاق؟
    - Benim için yeryüzündeki en çirkin yer. Open Subtitles إنها جميلة بالنسبة لي، إنها أقبح مكان على وجه الأرض
    Sağlıklı olabilirler, ama Tanrı şahidim olsun ki... onlar doğmuş olan en çirkin küçük erkek çocukları. Open Subtitles ربما قد يكونوا صحيين لكن صدقاً بالله هؤلاء أقبح أطفال صغار ولدوا قط
    Hayatımda gördüğün en çirkin gelinlik. Niye geri vermek zorundasın? Open Subtitles أجل، هذا أقبح فستان رأيته في حياتي لمَ عليك أن تعيديه؟
    En esnek yarış atına, en güzel kız kardeşe en iyi tüfeğe ve bölgedeki en çirkin köpeğe sahibim. Open Subtitles لدى أقسى حصان سباق و أجمل أخت أضبط بندقيه و أقبح كلب فى المقاطعه
    Gerçekler insanların en çirkin yönlerini ortaya çıkarabilir. Open Subtitles بعد هذا كله الحقيقة يمكن أن تكشف عن أقبح جزء في المجتمع
    ...bir oyuncu düşüşe geçtiğinde, bulabildiği en çirkin kızla yatarak bu durumu düzeltmeye uğraşırmış. Open Subtitles كان في أسوأ مستوياته ويحاول تخطي ذلك عن طريق مضاجعة أقبح فتاة يجدها
    Geçen sene de McKinley'nin en çirkin 10 Kızılı listesi yapılmıştı. Open Subtitles لماذا فقط العام الماضي قد نشرت القائمة بتصنيف ماكينلي كعاشر أبشع زنجبيلة
    Yani şimdi dünyanın en çirkin şahsı olsa bile onu can yoldaşı yapardım diyorsun? Open Subtitles الأجمل الرجل مع علاقة تقيم أن تفضل إذاً إمرأة؟ أبشع من بدلاً العالم في
    Donuyorum , artı var dünyanın en çirkin ayaklar. Open Subtitles إنني أتجمّد من البرد, كما أن لديّ أبشع الأقدام في العالم
    Gördüğüm en çirkin gökdelenlerden bazılarının sorumlusu bu adam. Open Subtitles إنّه مسؤول عن بعض أبشع ناطحات السحاب التي سبق ورأيتُها.
    Hayatımda gördüğüm en çirkin kadınlardan birisiydi. Open Subtitles والآن، كانت هذه واحدة من أبشع السيدات اللّواتي رأيتهنّ في حياتي
    Bense, dünyanın en çirkin adamı menajerim Joe'yla pis bir dairede, kahrolası kumardan, hiçbir şey kazanamadığımız için mutsuz olacağım. Open Subtitles وسأكون عالق مع مديري في شقة قذرة اقبح رجل على الأرض متبجح تعيس لأن مراهنتنا لم تكن مربحة
    Üstüne alınma ama bunlar gördüğüm en çirkin tavşanlar. Open Subtitles لا مخالفة، لكن هذه الأرانب الأقبح التي أبدا رأيت.
    Bir kere ölümsüz olduğu zaman da kendisini görülmüş en çirkin yaratığa dönüştürebilir. Open Subtitles وعندما يصبح خالد يمكنه ان يحول نفسه الى ابشع مخلوق يمكنك ان تراه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد