ويكيبيديا

    "en önemli şeylerden" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أهم الأشياء
        
    Ve bence bu, en önemli şeylerden biri, yani, biz insanlar için. TED لكني أعتقد أن أمرا كهذا، هو واحد من أهم الأشياء لنا، نحن البشر.
    Kadınlara seksi görünmenin yapabilecekleri en önemli şeylerden birisi olduğunu söylüyoruz. TED ونخبر النساء أن المنظر الجذّاب يعتبر من أهم الأشياء التي يجب عليهن القيام بها.
    Birbirleriyle olan bağlantılarımızın sahip olduğumuz en önemli şeylerden biri olduğunun farkına varıldığında, insanlar evrensel hesap zamanında nasıl uyanıyorlar. TED كيف يستيقظ الناس في هذا الوقت من الحساب العالمي لإدراك أن اتصالاتنا مع بعضنا البعض من أهم الأشياء لدينا.
    Evlat edinildiğim ailemden öğrendiğim en önemli şeylerden biri de kendi kaderimizi kendimizin belirlediğidir. Open Subtitles إحدى أهم الأشياء التي علمني إياها أبائي المتبنون أننا من يختار قدرنا
    Başlangıçta bulduğumuz en önemli şeylerden biri, bir gazeteydi. Open Subtitles .. واحدة من أهم الأشياء التي عثرنا عليها في البداية كانت جريدة
    Bilmemiz gereken en önemli şeylerden biri... evrenimizin hayat için nasıl işlerlik kazandığı... ve simülasyonlar bize bu konuda yardım edebilir. Open Subtitles أحد أهم الأشياء التي يجب علينا تعلمها هو كيف اصبحَ كوننا مُلائما للحياة و المحاكاة بإمكانها مساعدتنا .على تعلم ذلك
    Ben, çizgi roman yapmaya ve neredeyse eşzamanlı olarak çizgi romanı anlamaya çalışmaya başladım. Ve keşfettiğim en önemli şeylerden biri, TED حسنا, بدأت بإنشاء الرسوم الهزلية, ولكني بنفس الوقت تقريبا بدأت محاولة فهمها. وأكتشفت أن أحد أهم الأشياء في الرسوم الهزلية,
    Ama bunun nereye gittiğini söyleyebilirim - ve bu, bu araştırmayı yaptığım 10 yıl boyunca öğrendiğim en önemli şeylerden biri olabilir. TED لكن هاكم ما أستطيع أن ألخص لكم-- وربما هذه واحدة من أهم الأشياء التى تعلمتها على الإطلاق خلال العشرة أعوام من العمل فى هذا البحث.
    (Kahkahalar) Yaşam tarzı seçimleri: yerel yemekler, besin zinciri altından beslenmek ve küresel ölçekte israfı azaltmak, bu problemi düzeltebilmek için yapılacak en önemli şeylerden biridir. TED (ضحك) خيارات نمط الحياة: كالأكل المحلي، والأكل من أسفل السلسلة الغذائية، وتقليل فائض الطعام، والذي يعد على المستوى العالمي أحد أهم الأشياء التي نستطيع فعلها لحل هذه المشكلة.
    en önemli şeylerden birisi, çok geniş kitleleri etkileyen ve en önemli şeyde,sadece Anonymous tarafından değil, aynı zamanda medyanın, hacklemenin sonucunda ne keşfettiğiydi. Open Subtitles بعض من أهم الأشياء كانَ تأثير المدى البعيد... و أصبحَ الأكثرَ أهميّة , كالقول , ما الذي اكتُشِفَ إلى الآن , ليسَ فقط بواسطة "المجهولين", و لكن بواسطة وسائل الإعلام و الآثار التي خلفتها,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد