Dünyanın en fakir ülkelerinden birindeydik, ama insanların yüzde 80'inin ellerinde mobil cihazları vardı. | TED | كنا في واحدة من أفقر الدول على الكوكب، لكن 80 في المئة من الناس يمتلكون جهازا محمولا في أيديهم. |
Yalnızca 30 sene içinde, Çin dünyada tarımla geçinen en fakir ülkelerden birisi olmaktan çıkıp, ekonomisi en büyük olan ikinci ülke haline geldi. | TED | في ثلاثين عاماً فقط، انتقلت الصين من واحدة من أفقر الدول الزراعية في العالم إلى ثاني أكبر اقتصاد في العالم. |
en fakir ülkelerde bile bu sadece parayla ilgili değil. | TED | حتى أفقر البلدان فالأمر لا يتعلق بالمال فقط |
Bitirmek için, en fakir bir milyar insan bilmediğimiz acılar çekiyorlar. | TED | حتى أختم: هناك أشياء في معاناة الأفقر مليار انسان, لا نعلمها |
Hızla artan nüfusla birlikte, en fakir ve en zayıflara orantısız biçimde zarar verecektir. | TED | انها سوف تؤذى بطريقة غير تناسبية افقر و اضعف الاشخاص وزيادة ارتفاع الكثافة السكانية |
Ben bunu ilk elden görüyordum, Çin'in en fakir bölgesinde bulunan Guizhou'daki güzel Dong köyündeyken. | TED | لقد قدرت على معرفة ذلك في أول عمل يدوي، عندما ذهبت الى قرية دونغ الجميلة، في جوازهو، أفقر محافظة في الصين. |
Ülkede para cezası talep eden kütüphanelerde kullanımı engellenen kişi sayısı daha çok en fakir mahallelerden çıkıyor. | TED | في المكتبات في جميع أنحاء البلاد التي تفرض الغرامات فإن لدى أفقر الأحياء أكبر عدد من الأشخاص المحظورين من الاستخدام. |
Sizinle son beş yıldır dünyanın en fakir noktalarına seyahat etme olanağımla neler tecrübe ettiğimi paylaşmak istiyorum. | TED | أود أن أروي لكم ما عشته خلال السنوات الخمس الماضية حيث حظيت بفرصة السفر إلى العديد من أفقر الدول في العالم. |
Bu görüntü her yerde karşılaştığım bir şey, bu çocuklar bir akıllı telefona bakıyor ve bu telefonlar dünyanın en fakir ülkelerinde bile büyük etkiler yaratıyor. | TED | ودائماً ما أرى هذا المشهد أينما ذهبت أولئك الأطفال على هواتفهم الذكية. تلك الهواتف لها تأثير كبير حتى في أفقر الدول. |
Geldiğim ülke eskiden dünyanın en fakir ülkesiydi. | TED | أنا أنحدر من بلد كان من أفقر دول العالم. |
Ve işte o zaman en fakir Çinlinin bile bir akıllı telefon istediğini ve onlardan birine el sürebilmek için neredeyse ne olursa yapacaklarını fark etmeye başladım. | TED | وهنا عندما بدأت أن أدرك أن حتى أفقر الصينيين يريدون هواتف ذكية، وسيفعلون أي شيء ليحصلوا عليها. |
Mississippi Delta'ya, Birleşik Devletler'in en fakir bölgelerinden birine gittim. | TED | ذهبتُ إلى دلتا المسيسيبي، أحد أفقر المناطق في الولايات المتحدة الأمريكية. |
Bütün bunlar dünyanın halihazırda en fakir insanlarından bazılarının yaşadığı bölgede hayal edilemeyecek yıkıma neden olacak. | TED | كل هذا سوف يسبب تدمير لا يمكن تصوره. في المنطقة التي لديها بعضا من أفقر الناس على الأرض. |
Ve bu sahip olduğu en büyük proje, dünyanın en fakir ülkesi. | TED | و هذا هو أكبر مشروع حصل عليه، و في أفقر بلد في العالم. |
Afganistan dünyada ki en fakir ülkelerden biridir ve yüzde yetmişinin okur yazarlığı olmayan bir halk. | TED | أفغانستان هي واحدة من أفقر الدول في العالم و70 من السكان هم أمييون |
Ve internet dünyanın her bir köşesine ulaştı, en fakir, en uzak bölgelerine bile. | TED | و أنّ الإنترنت قد وصل إلى كلِ ركن في العالم، حتى أفقر الأماكن و أكثرها بعداً. |
Dünyadaki en fakir ülkelerde Childreach adında bir organizasyon var. | Open Subtitles | حول العالم في أفقر بلاد العالم هناك منظمة رائعة |
Bugün Afrika dünyanın en hızlı büyüyen nüfusuna sahip ama aynı zamanda en fakir nüfusuna. | TED | أفريقيا اليوم تملك أسرع نمو سكاني بالعالم، لكنها أيضا الأفقر. |
Haiti bu yarıküredeki en fakir ülke ve yerleşimcileri siyahi insanlar. | TED | هاييتي البلد الأفقر في هذا الوسط، وسكانها من الناس السود. |
Onunla evlenemezsin, çünkü frengisin ve hayatımda tanıştığım en fakir adamsın. | Open Subtitles | لا يمكنك تزوجها لانك مصاب بالزهري؟ وانك افقر رجل عرفته بحياتي كلها؟ |
bir keresinde oyunda küçük bir kız çocuğu vardı, en fakir ülkenin savunma bakanıydı. | TED | قد كانت هنالك طفلة صغيرة، و كانت وزيرة الدفاع لأفقر الدول. |
Bu büyümenin çoğu dünyanın en fakir ülkelerindeki kentsel alandarda gerçekleşecek. | TED | معظم هذا التضخم سيحدث في المناطق الحضرية من البلدان الأكثر فقرا في العالم. |
en fakir 1 milyarı görebiliyor musunuz, buradaki iki kutu? | TED | هل يمكنكم ان تروا المليارين الفقيرين هذه هي التي عبرت عنها بالصناديق من قبل |