ويكيبيديا

    "en iyi kısmını" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أفضل جزء
        
    • الجزء الأفضل
        
    • عليكَ الجزء المهم
        
    • أفضل جزءِ
        
    • افضل جزء
        
    • بالجزء الأفضل
        
    Birkaç sayı alalım! En iyi kısmını biliyor musun? Open Subtitles أتعرف ما هو أفضل جزء أنا يمكن أن أتغلب عليها لأنني مشجع للجوارب الحمراء
    Birkaç sayı alalım! En iyi kısmını biliyor musun? Onu unutabilirim çünkü ben bir Red Sox fanatiğiyim. Open Subtitles أتعرف ما هو أفضل جزء أنا يمكن أن أتغلب عليها لأنني مشجع للجوارب الحمراء
    Az daha En iyi kısmını unutuyordum. Ailem şehir dışında. Open Subtitles تقريباً نسيت الجزء الأفضل والدايّ خارج البلده
    Neyse ki, oranın En iyi kısmını evimize getirdik. Open Subtitles لكننا جلبنا الجزء الأفضل للمنزل
    Nereye gidiyorsun ahbap? En iyi kısmını kaçırıyorsun. Open Subtitles يا رجل، إلى أين تذهب ستفوت عليكَ الجزء المهم
    Bekle, daha En iyi kısmını anlatmadım. Open Subtitles أوه، إنتظار. أنا لَمْ أُخبرْك أفضل جزءِ.
    En iyi kısmını hâlâ anlatmadım. İrlanda aksanı var. Dur dur... Open Subtitles انتظري، ليس هذا افضل جزء ايضا يتحدث بلكنة ايرلندية
    Çünkü sana En iyi kısmını söylemedim daha. Open Subtitles لأنّي لمْ أخبركم بالجزء الأفضل بعد
    Ama henüz olayın En iyi kısmını görmedin, çünkü burası boşaldığında bu orospu çocuklarından bir şeyler çalıyorum. Open Subtitles لقد وصلنا إلى أفضل جزء يا رجل لأنعندمايغادرالجميع.. أذهب إلى هذه اللعينة
    Hayatında geriye bakıp son senenin En iyi kısmını kaçırdığını fark etmeni istemiyorum. Open Subtitles لا أودّك أن تنظري للوراء فتتبيّني أنّك فقدتِ أفضل جزء بعام التخرّج
    En iyi kısmını henüz görmedin. Open Subtitles لم تشاهدي أفضل جزء.
    Ama adamın En iyi kısmını yanında götürmüştü. Open Subtitles لكن أخذت أفضل جزء من له معها.
    En iyi kısmını duymak ister misin? Open Subtitles أنت wanna يَعْرفُ ما أفضل جزء أولِ؟
    En azından En iyi kısmını kaçırmadın. Open Subtitles على الأقل لم تفوتى أفضل جزء
    Daha En iyi kısmını görmedin bile. Open Subtitles لم تر الجزء الأفضل بعد
    - Daha En iyi kısmını görmedin. Open Subtitles أنت لم تري الجزء الأفضل
    - Daha En iyi kısmını görmedin. Open Subtitles أنت لم تري الجزء الأفضل
    Nereye gidiyorsun ahbap? En iyi kısmını kaçırıyorsun. Open Subtitles يا رجل، إلى أين تذهب ستفوت عليكَ الجزء المهم
    En iyi kısmını hâlâ anlatmadım. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لَمْ أُخبرْك أفضل جزءِ.
    Costa Rica hikâyemin En iyi kısmını anlatmayı unuttum. Open Subtitles نسيت افضل جزء من قصة كوستاريكا
    Üstelik size En iyi kısmını söylemediler. Open Subtitles أوه! ، هم لم يخبروكِ بالجزء الأفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد