Ne zaman birisi bir doktor tavsiye etse, o en iyisidir. | Open Subtitles | كلما يوصي أحد ما بطبيب يقول إنه هو الأفضل |
Yapma Reuben. Sekiz oteli aradın. Hepsi de "o en iyisidir" dedi. | Open Subtitles | روبن لا لقد اتصلت ب 8 فنادق جميعهم قالوا ان هذا الرجل هو الأفضل |
İlk sefer en iyisidir. Sonraları yaşama sebebine dönüşür. | Open Subtitles | المرة الأولى هي الأفضل وهي التي كنت تبحث عنها |
Belki, küçük bir çocuk gibi hapını alıp evine gitmen senin için en iyisidir. | Open Subtitles | ربما، فمن الأفضل أن تأخذ فقط دواء مثل صبي صغير جيد والعودة الى الوطن. |
Bu işin en iyisidir. | Open Subtitles | ,إنه الأفضل في هذا المجال ..و لكنه خطيرٌ جداً |
Sayın Oborin, güzel teklif ama dedektiflerim şerin en iyisidir. | Open Subtitles | أنا أقدر لك العرض لكن محققي هم الأفضل في المدينة |
Yapma Reuben. Sekiz oteli aradın. Hepsi de "o en iyisidir" dedi. | Open Subtitles | روبن لا لقد اتصلت ب 8 فنادق جميعهم قالوا ان هذا الرجل هو الأفضل |
Siz Amerikalıları bilemeyeceğim ama bence tartışmasız olarak İchiro tüm zamanların en iyisidir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالنسبة لكم انتم الامريكان لكن بالنسبة لي لا يوجد شك ازرو هو الأفضل على مر العصور |
Siz Amerikalıları bilemeyeceğim ama bence tartışmasız olarak İchiro tüm zamanların en iyisidir. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالنسبة لكم انتم الامريكان لكن بالنسبة لي لا يوجد شك ازرو هو الأفضل على مر العصور |
Ama ben çocuğum, çocuklar şekere bayılır. En basiti en iyisidir. | Open Subtitles | لكني طفلة والأطفال يحبون السكر أعني ، الأبسط هو الأفضل |
Direncin en az olduğu yol en iyisidir, değil mi? | Open Subtitles | الطريق الأقل مقاومة هو الأفضل دائما ، أليس كذلك؟ |
Göçmenlik avukatım en iyisidir. - Neye ihtiyacın varsa halledecek. | Open Subtitles | محامي الهجرة هو الأفضل سيعمل على كل ما تحتاجين |
Bilirsin,bazen eski moda oyun araçları en iyisidir. | Open Subtitles | أتعلم، بعض الأحيان الألعاب القديمة هي الأفضل |
Uçan hançer en iyisidir. Hiçbir şeyi kıyaslayamazsın. | Open Subtitles | الخَناجر الطائرة هي الأفضل, لا شيء يُقارن بِها. |
Her şey ters giderse bazen eski usüller en iyisidir. | Open Subtitles | لكنْ إذا فشل كلّ شيء فأحياناً... الطرق القديمة هي الأفضل |
Öfke, dışarıdan sağlıklı bir his olarak görülebilir ancak burada sonunu getirebilecek cesaretin yoksa kendine saklaman en iyisidir. | Open Subtitles | الغضب عاطفة صحية في الخارج وهنا ، مالم تستطيعي مسايرة غضبك فمن الأفضل أن تحتفظي به لنفسك |
en iyisidir. Ve o pulları satabilirim. | Open Subtitles | إنه الأفضل ويمكنني بيع تلك الطوابع |
Dell Barton Araştırma Servisleri New England'ta en iyisidir. | Open Subtitles | نخب مكتب استخبارات ديل بارتون الأفضل في نيو انجلاند |
Benim geldiğim yerde polise bulasmamak en iyisidir. | Open Subtitles | في موطني , من الأفضل ألا أتورط مع الشرطة |
Ne kadar tuhaf olduğu önemsiz, basit açıklamalar hep en iyisidir. | Open Subtitles | مهما كان غريب، التفسير الأفضل دائماً أفضل. |
O ne yapacağını biliyor. Bu işi halleder. İşinde en iyisidir. | Open Subtitles | سيعلم ماذا سيفعل , سيحل هذا الامر انه الافضل في مجاله |
O en iyisidir. Tüm bu hayalet işleri, tüm bu sorumluluklar istediğin yere ve zaman gidebilmeler... | Open Subtitles | إنها الأفضل موضوع الشبح هذا ومسؤولياته |
- Aptalsın, Brezilya en iyisidir. - O savunmayla değil. | Open Subtitles | انت غبى منتخب البرازيل هو الافضل ليس بوجود ذلك الدفاع |
Ortalama aileler en iyisidir. Bana bakın. | Open Subtitles | الأسر المتوسطة هى الافضل أنظرى لى |
Klasik müzik en iyisidir, değil mi? | Open Subtitles | الموسيقى الكلاسيكية هي الافضل أليس كذلك ؟ |
Güneş kremleri, piyasanın en iyisidir! | Open Subtitles | إن دهاناتهم ضد الشمس هي أفضل ما في الأسواق |
en iyisidir. Hayal bile edemezsin. | Open Subtitles | أنها الافضل , لا يمكنك أن تتخيل حتى هذا |