ويكيبيديا

    "en kötü yanı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أسوأ جزء
        
    • هو أسوأ شيء
        
    • الجزء الأسوء
        
    • الجزء الأسوأ
        
    • أسوأ ما في
        
    • وأسوأ ما
        
    • هو اسوأ
        
    • أسوء جزء
        
    • اسوأ جزء
        
    en kötü yanı, davaya bakmak olacak, savcı karşıma Tommy Breene'i getirecek. Open Subtitles أسوأ جزء هو جَعْل قضيتهم أمام الادعاء, فرصة وضعت لتومي براين للوقوف
    en kötü yanı, gerçekten, orda oturmak zorundayım incinmiş insanlarla... kötü. Open Subtitles و أسوأ جزء, بصدق أنه على أن أجلس هنا مع أناس, مجروحين..
    Sistik fibrosis olmanın en kötü yanı ne, biliyor musun? Open Subtitles تعلم ما هو أسوأ شيء عن مرض التليف التحوصلي ؟
    İşin en kötü yanı ise karımın beni aldattığı adamın kim olduğunu öğrendikten sonra içimden adamın onu gerçekten öldürmüş olmasını diledim. Open Subtitles أليكِ الجزء الأسوء بعد ان عرفتُ الرجل الذي كانت تخونُني معه
    En kötü yanı: Metrodan eve gitmek. Open Subtitles الجزء الأسوأ يكمن من محطة قطار الأنفاق إلى المنزل
    Yoldayken arabanızın bozulmasının en kötü yanı... ..bir erkek olduğunuz için, arabadan inip ne yaptığınızı biliyor gibi davranmak zorunda olmanızdır. Open Subtitles أسوأ ما في تعطّل سيارة الرجل في الطريق، هو أن عليك الخروج، والتظاهر بأنك تعي ما تفعل.
    İşimin en kötü yanı da patronun Orospu Çocuğu, Keş oğluna tahammül etmek zorunda olmam. Open Subtitles وأسوأ ما بوظيفتي، أنّه عليّ إحتمال إبن رئيسي المُدمن.
    Bunun en kötü yanı ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ما هو اسوأ جزئ في هذا الشأن؟
    Evet, fakat en kötü yanı hiç arkadan demedi. Open Subtitles ولكن أسوء جزء كان إنه لم يتصل مجدداً
    İşin en kötü yanı onu asla affetmeyecek olmamdı. Open Subtitles اسوأ جزء كان معرفة انني لن استطيع ان اسامحها ابدا
    Başkan olmanın en kötü yanı bu. Open Subtitles أُقسمُ، ان هذا أسوأ جزء في كونيَ رئيسَ بلدية
    Ama cehennemin en kötü yanı yaşadığın şey değildi. Open Subtitles لكنّ أسوأ جزء بالجحيم ليس ما يكابده المرء
    Mafya olmanın en kötü yanı kendi türünden gelen öldürme tehditleriydi. Open Subtitles أسوأ جزء من تهديد العصابات هو قتلك من جماعتك
    Ama cehennemin en kötü yanı yaşadığın şey değildi. Open Subtitles لكنّ أسوأ جزء بالجحيم ليس ما يكابده المرء
    Bu işin en kötü yanı önceleri endişelenmen gerektiğini bilmediğin şeyleri öğrenmek. Open Subtitles أسوأ جزء بهذه الوظيفة أنها تخبرك بأمور لم يكن عليك القلق بشأنها قبلاً
    Bir evin gözde çocuğu olmanın en kötü yanı nedir biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ما هو أسوأ شيء كونكِ نجمة العائلة ؟
    Hayatımın en kötü yanı bu işte, dünyadan kopuyorsun. Open Subtitles أتعلم ما هو أسوأ شيء في حياتي؟ أن تصبح منعزلاً.
    Peri olmanın en kötü yanı ne biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ما هو أسوأ شيء بشأن كونك جنياً؟
    İşin en kötü yanı nasıl bu olmaz Scott? Open Subtitles كيف بحق الجحيم يكون هذا ليس الجزء الأسوء يا "سكوت" ؟
    - en kötü yanı ne biliyor musun? Open Subtitles أتعلميـن مـا الجزء الأسوء ؟
    Hapiste olmanın en kötü yanı ne biliyor musun? Open Subtitles أتعلم أن هذا هو الجزء الأسوأ عن قضاءك فترة بالسجن ؟
    ve... ve en kötü yanı ben gerçekten kendim hakkımda üzgünüm ve ben benim en iyi arkadaşım Rajın kanserden ölmek üzere olduğunu öğrendim. Open Subtitles وال... الجزء الأسوأ, عندما كنت، أشعر بالسوء الشديد على نفسي, و...
    en kötü yanı ise, her hastalandığımda, bir düzine insanın beni yargılamasını dinlemek zorunda kalışım. Open Subtitles أسوأ ما في الأمر هو أنّني كلّما مرضت توجّب عليّ الاستماعُ إلى عشراتٍ ممن يحكمونَ عليّ
    Yaptığımız işin en kötü yanı, cesetleri alıyoruz... korkunç olanlarını... gerçekten çok çirkin olanları... ve onlarla dalga geçiyoruz, bilirsiniz, zararsız şakalar. Open Subtitles أسوأ ما في الأمر أننا نأخذ الجثث المشوّهة... الشديدةالقبح... ونسخرمنها،تعرفان..
    en kötü yanı ise sanırım sadece Hale'i öpmek istemiştim. Open Subtitles وأسوأ ما في الأمر أني أريد تقبيل هايل فقط
    Birden fazla eşinin olmasının en kötü yanı nedir biliyor musun? Open Subtitles اتعلم ما هو اسوأ شيء في تعدد الزوجات؟
    en kötü yanı da, fotokopi çekmeyi seviyorum. Open Subtitles و أسوء جزء هو أني أحب القيام بالنسخ.
    Benimki gibi bir babaya sahip olmanın en kötü yanı ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم اسوأ جزء في ان يكون لديك والد مثل والدي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد