ويكيبيديا

    "en temel" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الأساسية
        
    • الأساسي
        
    • أساسية
        
    • أهم
        
    • الاساسية
        
    • أبسط
        
    • الأساسيات
        
    Ama köpeklerden biri en temel sürü kuralını unutmuş görünüyor birlikte kalmak. Open Subtitles لكن ثمّة كلب يبدو أنه نسي قاعدة الجماعة الأساسية التقارب من بعضهم
    Size en temel dogmayı hatırlatmak isterim, her insan suçu ispatlanana kadar suçsuzdur. Open Subtitles اسمحوا لي أن أذكركم بأن مبدأ القانونية الأساسية هو البراءة حتى تثبت إدانته.
    Feynman'ın bilimsel tarzı bir sorunun çözümünde her zaman en basit, en temel cevaı aramaktı. TED اسلوب فينمان العلمي .. كان قد عبر اكثر عما اقصد كان دوما يبحث عن الحلول البسيطة الأساسية لأي مسألة رياضية تواجهه
    Öğrendiğim en temel şeyin ise şu olduğunu düşünüyorum: Eğer yapabileceğini düşünüyorsan, yapacaksın. TED الشيء الأساسي الذي تعلمته أنني إذا فكرت، وأنت إذا فكرت، فأنت تستطيع، وستفعلها.
    ve topluma inanılmaz ölçüde yararlı olacağını düşünüyorum -- en temel teknolojiler gibi. TED و سيضمن منافع عظيمة للمجتمع تماماً كتكنولوجيا أساسية.
    Medeniyetin en temel eylemlerinden bir tanesi insanların yeterince gıdaya sahip olduğundan emin olmaktır. TED إحدى أهم عناصر التمدن هو ضمان أن الناس بامكانهم الحصول على الغذاء الكافي.
    Sayın Başkan, yakıtımız olmazsa, en temel savunma manevraları bile-- Open Subtitles .. سيدتي الرئيسة , بدون وقود حتي لاجل المناورات الاساسية
    Esasen, burada hesaplamanın en temel yapı taşı olan dijital mantık kapısı parçalara yerleştirilmektedir. TED تقوم أساسا بتضمين لبنة البناء الأساسية في الحوسبة، البوابة المنطقية الرقمية، مباشرة في الأجزاء.
    Az önce sizi karşılaştırmak için evrendeki, en temel güçler hariç tutulursa, hemen hemen her şey hakkında düşünmeye davet ettim. TED لأني أدعوك مثلاً للتفكير، عكس ذلك، فكر بأي شيء آخر في العالم، ربما بشيء بعيد عن قوى الطبيعة الأساسية.
    Ve bizim sağlık hizmeti adına en temel isteklerimizi idrak etme inancı, yeteneği ve etkisiyle ayrılıyorlar. TED ويغادرون مع القناعة، والقدرة والكفاءة في تحقيق احتياجاتنا الأساسية و تطلعاتنا للرعاية الصحية.
    Wall Street'in en temel işleyiş mantığı neredeyse küresel kapitalizmi yerle bir ediyordu. TED طريقة العمل الأساسية في وول ستريت أسقطت تقريباً الرأسمالية العالمية.
    Deliğe bakın, dünyada milyonlarca hatta milyarlarca insanın hâlâ en temel ihtiyaçlarını karşılayamadığını görebilirsiniz. TED انظروا إلى تلك الهُوَّة وإلى ملايين بل مليارات البشر حول العالم غير القادرين على الوصول لاحتياجاتهم الأساسية.
    Bizlerin en temel hakları ve bizler derken sadece Amerikalıları değil tüm insanları kastediyorum. Bu partizanca bir mesele değil. TED حرياتنا الأساسية وعندما أقول ذلك لست أقصد الأمريكان أعني كل الناس حول العالم هو ليس أمرًا حزبيًا.
    en temel fizyolojik işlevler insan haklarımızın bir parçası olmalı. TED الوظائف الفيزيائية الأساسية يجب أن تصبح ضمن حقوق الإنسان
    İnsan varoluşunun en temel ilkelerinden birini sahip olduğumuz bilinç oluşturur. TED الوعي واحد من الحقائق الأساسية للوجود الإنساني.
    Beyni büyük veri problemine dönüştürmede karşılaştığımız en temel engellerden biri beynimizin milyarlarca hücreden oluşması. TED والعقبة الأساسية التي نواجهها في محاولة تحويل الدماغ إلى قضية بيانات ضخمة هي أن أدمغتنا تتكون وتنشأ من بلايين الخلايا.
    en temel çözüm şifreleme kullanmak. Fikir gayet basit. TED يعتبر استخدام التشفير الحل الأساسي. حيث أن فكرته بسيطة للغاية.
    Hepimiz biliyoruz ki perde, müziğin oluşumundaki en temel ilkedir. TED أقصد، معظمنا يعرف أن النغمة هي لبنة أساسية للموسيقى.
    Doğanın en temel güçlerinden birisini kontrol edebilmeyi öğrenmek çocukluk dönemine ait en önemli andır. TED تعلم السيطرة على إحدى أهم القوى في الطبيعة يمثل لحظة تاريخية حاسمة في شخصية الطفل
    Kendini koruma, insan aklındaki en temel içgüdüdür. Open Subtitles الحفاظ على الذات هي الغريزة الاساسية في النفس البشرية
    Her evliliğin en temel, en gerekli iletişim şekli sekstir. Open Subtitles إنّ أبسط وأكثر شكل ضروري للتواصل لأي زواج هو الجنس.
    Çünkü en temel şeyleri bile geçemeyen veletler burada uzun süre dayanamazlar. Open Subtitles لإن المجندين الذين لا يستطيعون إجتياز الأساسيات لا ينجو لفترة طويلة هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد