ويكيبيديا

    "endişelenmeli" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقلق
        
    • نقلق
        
    • القلق
        
    • اقلق
        
    Acaba eski Huggsy'nin bir düğmesi kaybolmuş diye endişelenmeli miyim? Open Subtitles هل أقلق لأنّ زراً وقع من هاغزي القديم ولم أجده؟
    Eski kalbim konusunda endişelenmeli miyim? Open Subtitles إذاً ، هل ينبغي أن أقلق بشأن قلبي العجوز؟
    Artık üzerine büyük bir şeyin düşeceğinden endişelenmeli miyim... bir sonraki yolculuğunu kastediyorum. Open Subtitles هل يجب أن أقلق حول سقوط شيء كبير عليك في المرة القادمة التي...
    endişelenmeli miyiz? Hayır, gerek yok. TED ينبغي علينا أن نقلق. لا، لا ينبغي لنا أن تقلق.
    Çocuklarımızdan ne kadar çok saklandığımız konusunda endişelenmeli miyiz? Open Subtitles ألا يجب أن نقلق من كثرة ما نخفيه عن أولادنا؟
    Eli sizin hakkınızda endişelenmeyi bırakıp, ...daha önemli bir görev olan gemiyi uçurma konusunda endişelenmeli. Open Subtitles وجهة نظري هي على ايلاي التوقف عن القلق عليك ويركز على المهمة الأهم
    Büyükbabam için endişelenmeli miyiz endişelenmemeli miyiz bilemiyorum ama bunu buldum. Open Subtitles لا اعلم اذ يجب علينا القلق على جدنا او لا ولكن وجدت هذا
    - Senin için endişelenmeli miyim... Open Subtitles هل يجب ان اقلق حيال ذلك
    Yaptığınız değişiklikten dolayı endişelenmeli miyim? Open Subtitles أهناك ما يجب أن أقلق حياله بشأن التغيير؟
    Kutsal odaya çağrılıyorum. endişelenmeli miyim? Open Subtitles تمّ استدعائي إلى المكتب الداخلي هلي عليّ أن أقلق ؟
    Bizi uykumuzda öldürmen konusunda endişelenmeli miyim? Open Subtitles هل يجب أن أقلق بشأن قتلك لنا ونحن نائمين؟
    İşim hakkında endişelenmeli miyim? Open Subtitles هل يجب أن أقلق على أمن العمل؟ لا أظن ذلك.
    Diğer erkekler hakkında endişelenmeli miyim? Open Subtitles أيجب علّي أن أقلق عليك برفقة الرجال الأخرين؟
    Şimdi endişelenmeli miyim yoksa heyecanlanmalı mıyım? Open Subtitles عجبًا، أيفترض أن أقلق أم أتحمَّس جدًّا الآن؟
    Elektrikli sandalye kurduğunuz için endişelenmeli miyim? Open Subtitles هل علي أن أقلق يا رفاق بأنكم تصنعون كرسي كهربي؟
    CA: Fakat, dünyadaki birçok soruna karşın, dünyanın bu konuda çalışabilecek en iyi matematiksel veya diğer yeteneklerinin dikkatini serbest fon endüstrisinin çekmesinden endişelenmeli miyiz? TED كريس: ولكن يجب علينا أن نقلق بشأن صناديق التحوط من أن يقوم بجذب أفضل المواهب العالمية في الرياضيات وغيرها للعمل على ذلك، خلافا إلى مشاكل أخرى عديدة في العالم؟
    Şu an hala geri dönmediği için endişelenmeli miyiz? Open Subtitles ألا يجب أن نقلق لأنهُ لم يعد للبيت بعد؟
    Çocuğu endişelendirdin işte. endişelenmeli zaten. Open Subtitles يجب أن يقلق يجب أن نقلق جميعاً
    Hareket hâlinde araçtan ateş edilir diye endişelenmeli miyim? Open Subtitles فهل يجب عليّ القلق بشأن السيارات المسرعة؟ التي تطلق ناراً
    Olası bir katili takip ediyor olduğumuz gerçeğinin yanısıra belayı mıknatıs gibi çeken biri olmandan endişelenmeli miyim? Open Subtitles إذاً, بجانب حقيقة أننا نراقب قاتلاً محتملاً هل يجدر بي القلق بأنك مغناطيس للمشاكل؟
    - Şunun hakkında endişelenmeli miyiz? Open Subtitles -لقد رفضت، ماذا؟ -هل علينا القلق بهذا الأمر؟
    - Senin için endişelenmeli miyim... Open Subtitles هل يجب ان اقلق حيال ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد