Dünyanın her yerindeki başarılı genç insanlar gibi tüm enerjimi iş hayatıma odaklamıştım. | TED | وكالعديد من الشباب الناجحين في جميع أنحاء الكوكب، قُمتُ بتركيز كل طاقاتي في حياتي العملية. |
Ben enerjimi güzel şeyler yaratmak için harcamayı tercih ederim. | Open Subtitles | انا افضل وضع طاقاتي لخلق الأشياء من الجمال |
Aslında o bayağı öfkeli bu benim seksüel enerjimi saklamam konusu yüzünden. | Open Subtitles | ستضعف بالتأكيد لانها فقدت طاقتى الجنسية. |
enerjimi bacaklarımı ayırıp Tootsie Roll penisini bekleyerek harcayamam! | Open Subtitles | و كأنى سوف أهدر طاقتى لكى لكى أفتح سيقانى من أجل هذا العضو الصغير ؟ |
Ayrıca gündüz işleri için de enerjimi korumalıyım. | Open Subtitles | كما انى أستطيع هكذا الحفاظ على مستوى الطاقه لمواصلة العمل اليومى |
Ve şimdi çıkacağıma göre, enerjimi ölüm cezanın iptal edilmesine harcayacağım. | Open Subtitles | و بما أني خرجتُ الآن سأُضاعفُ جهودي لقلبِ حُكمكَ بالإعدام |
Bu kadar bulut varken bir anlamı yok. enerjimi bunlara harcamak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن هدر طاقتي في مطاردة أوزٍّ برّي |
Çok fazla kurt var bütün enerjimi alıyorlar.. | Open Subtitles | كثير من الذئاب حولي, تحيط الكثير من الطاقة |
Tamam, ben de o zaman bütün enerjimi Carla'ya odaklamaya devam ederim. | Open Subtitles | الغرامة. ثمّ سَأَمْضي ويُواصلُ التَركيز كُلّ طاقاتي على كارلا. |
Tüm cinsel enerjimi örgü örmeye yönlendirebilirim. | Open Subtitles | أستطيع تحويل كل طاقاتي الجنسية إلى الحياكة |
enerjimi başka bir tarafa kanalize etmek için koştum. | Open Subtitles | أركض لأجد مكاناً أفرغ فيه طاقاتي |
enerjimi hayırlı işlere sarf etmeye hevesliyim. | Open Subtitles | أنا حريص على وضع طاقاتي في الخير |
Sana neden olduğunu anlatayım. enerjimi biraz düşük hissediyorum. | Open Subtitles | سأخبرك لماذا،أشعر بأن طاقتى منخفضة قليلاً |
enerjimi başka şeylere yönlendiriyorum sadece. | Open Subtitles | أنا فقط أوجه طاقتى إلى مكان أخر |
Bütün enerjimi acıdan bağırmamaya odakladım. | Open Subtitles | كل طاقتى مركزة على عدم الصراخ من الغضب. |
Galiba artık yorulmuştum... tüm enerjimi harcamak... | Open Subtitles | أعتقدأننيتعبتمن.. إستنفاذ كل الطاقه ، تعرفين إحتجت أركز على نفسي فقط |
Dahası, enerjimi diğer insanlara da başarılı bir şekilde aktarabiliyorum. | Open Subtitles | اشعر حتى انه يمكنني نقل تلك الطاقه للاخرين بسهوله . |
Ancak iki yüz yıl düşündükten sonra tüm enerjimi bir şeye adamaya karar verdim aileye. | Open Subtitles | لكني قررت بعد قرنين من التفكير أن أكرس كل جهودي إلى |
Ancak iki yüz yıl düşündükten sonra tüm enerjimi bir şeye adamaya karar verdim aileye. | Open Subtitles | لكني قررت بعد قرنين من التفكير أن أكرس كل جهودي إلى |
Tüm enerjimi bu yarışma muhabbetine verdim. Ve beni birkaç gün iyi hissettirdi. | Open Subtitles | لقد وضعت كل طاقتي في هذه المنافسه وهذا جعلني أشعر بشكل جيد لبضعة أيام. |
Ve bu sırada, bütün enerjimi futbola harcıyorum başıma daha çok işler açacak gibi görünmesine rağmen. | Open Subtitles | في الوقت الحالي أنا أرمي بكل طاقتي في كرة القدم على الرغم من أن ذلك يسبب لي المزيد من المشاكل |
Endişelenmem gereken onca şey varken bütün enerjimi buna endişelenerek harcadım. | Open Subtitles | أعني أنا أهدر الكثير من الطاقة القلق بشأنه كيف سيكون رد فعله حين يكون علي القلق بشأن كل الأشياء الأخرى |
Bu makineyi çalıştırmak için tüm işlemcilerimi ve enerjimi harcayacağım. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر كل طاقتي وقدرتي في المعالجة لتشغيل آلة الزمن |
Sırf enerjimi artırmak için eskiden aldığımın dört katı kilo almam gerek. | Open Subtitles | عليّ الآن تناول أربعة أضعاف كمياتي المعتادة من الأطعمة لمجرد الحفاظ على طاقتي |
Puan kaybederken, hayat enerjimi de kaybettiğimi hissediyorum. | Open Subtitles | اني افقد نقاط روحي بلاضافة الى روحي الحقيقي |